Чем заняться в Шварцвальде: маршрут на 4 дня

Германия славится замками. Шварцвальд же предлагает термальные купальни, горные вершины, винные сборы урожая и джаз в полночь.

Пока остальная часть страны демонстрирует башни и тронные залы, Шварцвальд (Schwarzwald) выбирает более атмосферную, насыщенную и, откровенно говоря, гораздо более интересную сторону. Здесь Германия звучит как глубокая зелёная басовая линия: густые сосновые леса, термальный пар, поднимающийся словно мягкий фильтр, и деревни, которые выглядят будто вырезанными вручную, а не построенными.

Замки говорят о власти. Шварцвальд говорит о присутствии. Воздух пахнет сосной и дымом из каминов. Дороги изгибаются так, будто флиртуют с ландшафтом. Спа-города здесь не второстепенная деталь, а образ жизни. Современные галереи находятся всего в нескольких шагах от купален эпохи Belle Époque. Бутики дизайнеров тянутся вдоль колоннад, которые видели императоров, композиторов и людей, у которых, без сомнения, есть чемоданы с монограммами.

А затем начинается дикая природа. Не спокойная и ровная. Здесь ландшафт драматичен. Водопады не просто струятся, они падают с характером. Озёра настолько неподвижны, что выглядят словно застывшие кадры. Панорамные дороги, такие как Шварцвальдская высокогорная дорога (Schwarzwaldhochstraße), делают каждую поездку кинематографичной.

И деревни? Идеальные фахверковые дома без ощущения тематического парка. Мастера часов, стеклодувы, рыночные площади, которые выглядят обжитыми, а не постановочными. Даже кукушечные часы здесь ощущаются иначе. В лесу время буквально звучит громче.

Это путешествие не о штурме замков. Это о том, чтобы замедлиться, погрузиться в термальные воды, искать панорамные виды и позволить лесу раскрыть свою тихую магию.

Так что забудьте о подъёмных мостах. Деревья уже зовут.

И да, для вас подготовлен продуманный и логично выстроенный 4-дневный маршрут, который покажет, почему этот уголок Германии действительно заслуживает внимания.



День 1 

Утро: Лихтенталер аллея

Лихтенталер Аллее начинает ваше путешествие по Шварцвальду так, словно это подиум для природы и культуры. Лёгкая элегантность, никакого пафоса.

Это не просто «прогулка по парку». Лихтенталер Аллее (Lichtentaler Allee) - одна из главных жемчужин Баден-Бадена (Baden-Baden): зелёная набережная длиной 2,3 километра, которая проходит вдоль реки Оос (Oos) и словно зелёная артерия пересекает город. Это элегантная ось курортного города, который когда-то заново определил понятие отдыха и изысканности в Европе. Представьте широкие лужайки, изящные мосты и тщательно подобранную коллекцию деревьев: более 300 местных и экзотических видов, от магнолий до гинкго, создают тень и живописные виды круглый год.

История аллеи началась как скромная пешеходная тропа XVII века, соединявшая рынок и монастырь. К середине XIX века она превратилась в изысканный ландшафтный парк, отражающий превращение Баден-Бадена из сельской дороги в культурную прогулочную зону. Сегодня это живая хроника истории и садово-паркового искусства. Прогуливаясь здесь, можно увидеть музейные достопримечательности, такие как Музей Фридера Бурды (Museum Frieder Burda) и Городской музей (Stadtmuseum), пройти мимо вилл эпохи Ренессанса и Прекрасной эпохи и насладиться спокойной атмосферой у реки, которую оценят даже самые опытные городские исследователи.



Музей Фридера Бурда

Всего через пять минут прогулки по аллее деревья вдруг расходятся, и появляется современная архитектура - чистые белые линии, стекло и уверенная простота.

Музей Фридера Бурды (Museum Frieder Burda) расположен прямо в парке, поэтому переход от зелёных берегов реки к современной архитектуре ощущается абсолютно естественно. Здание, спроектированное нью-йоркским архитектором Ричардом Майером, построено вокруг света. Панорамные стеклянные стены словно впускают лес внутрь, белые поверхности отражают естественное освещение, и всё пространство кажется лёгким и открытым. Это современное искусство в современной архитектуре.

Музей был основан в 2004 году для демонстрации частной коллекции Фридера Бурды. Основное внимание уделяется классическому модернизму и современному искусству, среди представленных художников регулярно появляются такие мастера, как Пабло Пикассо, Герхард Рихтер и Нео Раух. Текущая выставка «Соперничая с реальностью: 60 лет фотореализма» прослеживает развитие гиперреализма с 1960-х годов до наших дней. Здесь представлены картины настолько точные, что они словно превосходят по реалистичности саму фотографию. Галереи оформлены минималистично, позволяя произведениям искусства буквально дышать. Никакого визуального шума. Только чёткая экспозиция и мощная творческая энергия.

Для посетителей доступны разные форматы экскурсий. Публичные экскурсии на немецком языке проходят каждую субботу, воскресенье и в праздничные дни в 11:00 и 15:00. Если хочется более глубокого погружения, художественный директор музея доктор Даниэль Замани проводит специальные экскурсии по текущей выставке в последнюю пятницу каждого месяца в 14:00 и 16:00. Это возможность услышать комментарии изнутри художественного мира и увидеть произведения под новым углом. Частные экскурсии можно забронировать заранее у музейных искусствоведов. Они включают быстрый вход и групповую аудиосистему для чётких объяснений. При желании можно организовать и эксклюзивную экскурсию после закрытия музея за дополнительную плату.



Курхаус Баден-Бадена

Всего две минуты от музея - и атмосфера меняется от минималистичной современности к настоящей драме Прекрасной эпохи.

Курхаус Баден-Бадена (Kurhaus Baden-Baden) - воплощение элегантности. Величественные колоннады, коринфские колонны и торжественный фасад, обращённый к садам, ясно показывают, что этот город освоил роскошь задолго до того, как она стала модным трендом. В XIX веке сюда приезжала вся светская Европа, чтобы увидеть и быть увиденными. Короли, композиторы, аристократы - исторический список гостей напоминает настоящую энциклопедию.

Здание было построено между 1821 и 1824 годами по проекту архитектора Фридриха Вайнбреннера и задумывалось как социальный центр курортной культуры Баден-Бадена. Внутри вас встречают люстры, мрамор, расписные потолки и блестящие паркетные полы. Главная достопримечательность - Казино Баден-Бадена (Casino Baden-Baden), которое часто называют одним из самых красивых казино в мире. Его интерьеры вдохновлены французскими королевскими дворцами. Рядом находится исторический павильон Тринкхалле (Trinkhalle) с шестнадцатью коринфскими колоннами и фресками, изображающими местные легенды. Здесь даже питьевая вода подаётся с архитектурным размахом.

Экскурсии по казино проводятся ежедневно на немецком языке и в определённые часы на английском. Во время посещения можно увидеть роскошные игровые залы и узнать больше об истории здания и его светском прошлом. Именно здесь Марлен Дитрих однажды назвала это казино самым красивым в мире. И, честно говоря, у неё был безупречный вкус.



Колоннады Курхауса

Стоит выйти из Курхауса, и колонны продолжаются, только теперь они обрамляют витрины высокой моды вместо концертных афиш.

Колоннады Курхауса (Kurhaus Kolonnaden) тянутся вдоль садов Курхауса, образуя крытую галерею, которая одновременно напоминает историческую прогулочную аллею и подиум роскошных брендов. Построенные в XIX веке как часть большого курортного комплекса Баден-Бадена, колоннады изначально предназначались для неспешных прогулок между светскими встречами. Сегодня они сохраняют ту же элегантную атмосферу, только теперь под классическими арками расположились бутики известных модных домов.

С архитектурной точки зрения это идеальный пример симметрии. Повторяющиеся колонны, мягкие оттенки песчаника и длинная перспективная линия, которая словно приглашает идти дальше. Структура гармонично продолжает фасад Курхауса, сохраняя эстетику Прекрасной эпохи, а внутри располагаются бутики высокого класса. Здесь представлены такие бренды, как Hermès, Gucci, Louis Vuitton и другие премиальные марки.



Вторая половина дня: Фридрихсбад Баден-Баден

Теперь настало время как следует расслабиться в воде.

Короткая прогулка от колоннад Курхауса приводит вас к Фридрихсбаду (Friedrichsbad), и именно здесь курортная культура Баден-Бадена выходит на уровень настоящего наследия. Уже один внешний вид задаёт тон: архитектура в стиле Ренессанса, купольные крыши, изысканные декоративные детали. Всё это выглядит как дворец, который случайно наполнился термальной водой.

Открытый в 1877 году, Фридрихсбад объединяет римские банные традиции с ирландскими ритуалами горячего воздуха в чётко выстроенную 17-этапную последовательность. Да, именно семнадцать. Это не спонтанный поход по спа-зонам. Здесь вы проходите через всё постепенно: всё более тёплые термальные бассейны, парные и мыльно-щеточный массаж в ритуале, созданном для полного перезапуска. Термальные воды поднимаются из глубин под Шварцвальдом и от природы богаты минералами. Интерьеры кажутся величественными, но при этом успокаивающими: мрамор, высокие потолки, фрески и тихие залы с эхом, в которых невольно начинаешь говорить шёпотом. Пространство общее для мужчин и женщин, и по традиции здесь обходятся без купальной одежды, что может сначала показаться непривычным, но здесь это просто часть многовековой культуры оздоровления.

Во Фридрихсбаде вам не придётся гадать, что будет дальше. Каждый этап 17-шагового ритуала подробно объясняется, а сотрудники мягко направляют вас по всей последовательности, так что вы спокойно переходите от тёплых воздушных ванн к пару и термальным бассейнам, не упуская ни одного шага. Здесь не спешат. Здесь двигаются вперёд постепенно.



Спа Каракалла

Готовы ко второму раунду? Здесь температура выше, а атмосфера более современная.

Всего в нескольких шагах от Фридрихсбада находится спа Каракалла (Caracalla Spa), который ощущается как его современный собрат. Если Фридрихсбад - это ритуал и романтика, то Каракалла - это свобода и естественное течение. Здесь вы переходите между внутренними и открытыми термальными бассейнами, позволяя воздуху Шварцвальда встречаться с тёплой минеральной водой. Это оздоровление без строгой хореографии правил.

Открытый в 1985 году и названный в честь римского императора, любившего роскошные банные комплексы, Каракалла расположен прямо над природными термальными источниками Баден-Бадена. Пространство спа занимает более 4 000 квадратных метров и включает несколько термальных бассейнов с температурой от 34 до 38°C, бурлящие джакузи, душевые для шеи и просторную открытую лагуну, обрамлённую колоннадами. Наверху впечатление продолжается в саунах: тематические сауны, парные и зоны отдыха расширяют весь этот опыт. Дизайн здесь открытый и воздушный, с большим количеством стекла, естественного света и чистых линий, благодаря которым именно вода остаётся главным героем.

Можно забронировать стандартное дневное посещение или выбрать более высокий уровень комфорта, добавив зарезервированные лежаки для отдыха и оздоровительные процедуры через сайт спа-комплекса. В течение дня сотрудники проводят запланированные банные церемонии ауфгусс, во время которых эфирные масла и тепло усиливаются для более глубокого очищающего эффекта. Для ещё более утончённого отдыха можно заранее добавить индивидуальные процедуры и массаж.



Фуникулёр на гору Меркур

От курортного района до нижней станции фуникулёра Меркур (Merkurbergbahn) около 10 минут на машине. После спокойствия термальных вод это уже ваш вертикальный подъём к новым впечатлениям. Поездка короткая, крутая и в лучшем смысле немного драматичная. Уже через несколько минут Баден-Баден остаётся далеко внизу, а Шварцвальд раскрывается во всей своей красоте, будто намеренно хочет произвести впечатление.

Фуникулёр Меркурбан (Merkurbergbahn) поднимает посетителей на гору Меркур (Merkur) высотой 668 метров над уровнем моря с 1913 года. Это одна из самых длинных и крутых фуникулёрных железных дорог в Германии, и её уклон действительно вызывает уважение. Вагоны современные, с большими стеклянными передними панелями, поэтому по пути наверх вас сопровождают ничем не закрытые виды. На вершине открываются панорамные площадки с широкими видами на лесные кроны, долину Рейна и, в ясную погоду, даже на горы Вогезы (Vosges) во Франции. Наверху также есть смотровая башня, если захочется добавить ещё немного высоты к этим видам.

Билеты можно купить прямо на станции или онлайн, чтобы начать поездку без лишних задержек. Сам подъём проходит самостоятельно: садитесь, поднимайтесь наверх и исследуйте всё в своём ритме. Для более продуманного формата некоторые частные туры по Баден-Бадену включают подъём на Меркур как часть роскошного полудневного маршрута, сочетая его с посещением спа-комплексов или главных достопримечательностей города.



Вечер: Казино Баден-Баден

Место, где ставки и потолки одинаково впечатляют.

После спокойствия вершины Меркура спуститесь обратно в город и сразу отправляйтесь в Казино Баден-Баден (Casino Baden-Baden), расположенное внутри Курхауса. Это ваш вечерний выход в свет. Одевайтесь элегантно. После 20:00 дресс-код строго соблюдается, и атмосфера сразу меняется.

Открытое в 1824 году, казино получило интерьеры, вдохновлённые французскими королевскими дворцами. Здесь вас ждут позолоченные салоны, красный бархат, расписные потолки и хрустальные люстры, которые вовсе не стремятся быть скромными. Марлен Дитрих однажды назвала его самым красивым казино в мире, и, честно говоря, это не было преувеличением. Игровые залы расположены один за другим в череде роскошных помещений, каждое из которых выглядит ещё более театрально, чем предыдущее. Даже если азартные игры вам не близки, одна только архитектура уже стоит входного билета.

Ранее днём можно присоединиться к экскурсии по казино, которая проводится на английском и немецком языках в определённые часы. Во время неё рассказывают об истории здания, деталях оформления и знаменитых гостях. Вечерние билеты можно купить на входе, но паспорт или действительное удостоверение личности обязательны.



Фестшпильхаус Баден-Баден

А теперь пусть поднимется занавес.

На машине от Курхауса до Фестшпильхауса Баден-Баден (Festspielhaus Baden-Baden) можно доехать примерно за 5 минут.

Само здание соединяет исторический фасад железнодорожного вокзала XIX века с эффектной современной пристройкой концертного зала. Внутри главный зал вмещает около 2 500 гостей, что делает его крупнейшим оперным и концертным домом Германии. Акустика здесь создана для чистоты и глубины звучания, а тёплые деревянные интерьеры придают пространству изысканную и камерную атмосферу, несмотря на его масштаб. В программе представлены опера, балет, симфонические оркестры и международные постановки. Именно такой культурный вечер мгновенно поднимает всю поездку на новый уровень.

Билеты лучше бронировать онлайн заранее, особенно если в программе стоит крупная опера или симфонический концерт. Категории мест различаются, поэтому можно выбрать, насколько близко вы хотите сидеть к сцене и насколько насыщенным должно быть восприятие звука. Если это ваш главный культурный момент поездки, стоит выбрать места премиум-класса.



День 1 – Карта маршрута по Шварцвальду


День 2

Утро: Муммельзее

Именно здесь Шварцвальд превращается в настоящую сказку, без всяких фильтров.

От Баден-Бадена дорога до Муммельзее (Mummelsee) занимает около 45 минут по трассе Шварцвальдхохштрассе (Schwarzwaldhochstraße, B500). И сама дорога становится частью впечатлений. Плотные стены леса и смотровые площадки по пути постоянно соблазняют остановиться буквально каждые несколько минут.

Муммельзее расположено на высоте около 1 036 метров над уровнем моря, что делает его одним из самых высоких и известных ледниковых озёр Шварцвальда. Оно сформировалось во время последнего ледникового периода и достигает глубины около 17 метров. Озеро окружено сосновыми склонами, которые в спокойные утренние часы отражаются в воде почти идеально. Местные легенды рассказывают о водяных духах - «муммелях», которые якобы живут под поверхностью озера. Легенды остаются легендами, но у этого места есть особая тишина, будто тщательно продуманная. Вокруг озера проходит ровная круговая тропа длиной около 800 метров, поэтому исследовать его можно без необходимости отправляться в полноценный горный поход.



Хорнисгринде

Покинув Муммельзее, оставайтесь на трассе Шварцвальдхохштрассе, и уже через несколько минут появятся указатели на Хорнисгринде (Hornisgrinde). Поездка короткая, и менее чем через 20 минут вы окажетесь на парковке рядом с дорогой, ведущей к вершине. Отсюда остаётся лишь короткая прогулка до плато.

Хорнисгринде поднимается на высоту 1 164 метра и является самой высокой точкой северного Шварцвальда. Атмосфера меняется сразу, как только вы выходите из машины. Лес уступает место открытому высокогорному болоту, небо кажется шире, а ветер становится более резким. Деревянные настилы ведут через охраняемую болотную экосистему, позволяя сохранить ландшафт и одновременно приблизиться к его природным деталям. В ясные дни отсюда открываются виды на долину Рейна (Rhein) и даже на горы Вогезы (Vosges) во Франции.

Башня Хорнисгринде (Hornisgrindeturm), впервые построенная в 1910 году и позднее использовавшаяся для военного наблюдения, является главной точкой вершины. Поднявшись наверх, вы получите полноценную панораму на 360 градусов: лесистые хребты, уходящие вдаль, и широкий горизонт. Информационные стенды вдоль троп рассказывают об экологическом значении горы и её сложной истории.



Смотровая площадка Элльбахзее

Если вам нравится высота, это место говорит на вашем языке.

Двигаясь дальше на юг, вы оставляете асфальт и переходите на короткую лесную тропу. Припаркуйтесь у указателя тропы Элльбахзее и вскоре лес неожиданно расступится, открывая долину далеко внизу.

Смотровая платформа Элльбахзее (Aussichtsplattform Ellbachseeblick) напоминает балкон первого ряда, вырезанный прямо в Шварцвальде. Широкая деревянная терраса выступает над слоями хвойного леса и направляет взгляд прямо к тёмной, почти зеркальной поверхности озера Элльбахзее (Ellbachsee) внизу. Озеро, сформированное во время ледникового периода, спокойно лежит в своей чаше и выглядит почти чернильным на фоне зелёных склонов. Архитектура платформы лаконична и геометрична. Она достаточно современная, чтобы выглядеть продуманной, но достаточно сдержанная, чтобы главным оставался сам пейзаж.



Национальный парк центр Рухештайн

Оставьте смотровые площадки позади и снова выезжайте на трассу B500. Примерно через 15 минут лес немного расступится, и среди деревьев появится впечатляющее деревянное здание - Национальный парк-центр Рухештайн (Nationalparkzentrum Ruhestein). Вы поймёте, что прибыли на место, когда архитектура начнёт говорить на языке леса.

Открытый в 2020 году, этот центр является официальными воротами национального парка Шварцвальд (Nationalpark Schwarzwald). Само здание напоминает сложенные друг на друга стволы деревьев. Оно построено преимущественно из местной древесины и спроектировано так, чтобы сливаться с окружающим ландшафтом, а не доминировать над ним. Внутри экспозиции интерактивные и погружающие: мультимедийные инсталляции рассказывают об экосистемах парка, миграционных коридорах животных, восстановлении леса и высокогорных болотах. Посетители проходят через звуковые пространства, тактильные экспозиции и панорамные окна, которые снова связывают вас с ландшафтом, который вы только что исследовали.

Вы можете осматривать выставку самостоятельно или присоединиться к программам и походам с рейнджерами, которые проводятся в течение всего года. Регулярно организуются сезонные мастер-классы, тематические прогулки по природе и образовательные экскурсии.



Вторая половина дня: Лотарпфад

Покиньте центр национального парка и почти сразу на основной дороге появятся указатели на Лотарпфад (Lotharpfad). Через несколько минут вы окажетесь на небольшой парковке у дороги, спрятанной среди деревьев. Выйдите из машины, следуйте деревянному указателю тропы, и дальше вас поведёт сам лес.

Лотарпфад представляет собой компактный круговой маршрут длиной около 800 метров, но его история впечатляет. После урагана Лотар (Lothar), который пронёсся по региону в 1999 году, этот участок леса решили оставить нетронутым. Без расчистки. Без попыток вернуть всё «как было». То, что вы видите сегодня, - это природа, восстанавливающаяся по своим собственным правилам. Деревянные настилы проходят над огромными упавшими стволами, вывороченными корнями и густой молодой растительностью, стремящейся к свету. Здесь всё выглядит немного дико, немного хаотично и абсолютно естественно.



Рыночная площадь Фройденштадта

От дикой природы к геометрической точности, добро пожаловать во Фройденштадт.

После прогулки по Лотарпфаду продолжайте движение на юг, и примерно через 20 минут вы прибудете во Фройденштадт (Freudenstadt). Дорога постепенно спускается от густого леса к городским улицам, и вдруг пространство резко открывается. Очень много пространства. Вы поймёте, что достигли рыночной площади, когда здания отступят назад и перед вами откроется одна из крупнейших площадей Германии.

Рыночная площадь Фройденштадта (Freudenstadt Marktplatz) впечатляет своими размерами - около 219 на 216 метров, что делает её одной из самых больших городских площадей в стране. Она была создана в 1599 году по приказу герцога Фридриха I Вюртембергского (Friedrich I von Württemberg), и весь город был спроектирован по сеточной планировке, что объясняет эту удивительную симметрию. Аркадные галереи окружают площадь, создавая крытые прогулочные коридоры, которые выглядят одновременно упорядоченно и элегантно. В центре находится городская церковь (Stadtkirche) с необычной Г-образной планировкой, архитектурное решение, которое особенно ценят знатоки архитектуры.



Городская церковь

Прямо у края рыночной площади взгляд притягивает неожиданная деталь - церковь, которая явно не следует привычным архитектурным правилам. Здесь не понадобятся указатели. Из любой точки рыночной площади Фройденштадта достаточно просто направиться к углу, где сходятся аркады, и вы окажетесь у городской церкви Фройденштадта (Stadtkirche Freudenstadt), которая словно закрепляет саму площадь. Как только вы замечаете её необычную форму, пройти мимо уже невозможно.

Построенная в начале XVII века и завершённая в 1608 году, городская церковь (Stadtkirche) является одной из немногих протестантских церквей Германии с Г-образной планировкой. Такая форма возникла не случайно. Она отражает идеи эпохи Реформации, когда основное внимание уделялось проповеди и хорошей видимости для прихожан, а не центральному расположению алтаря. Деревянные галереи окружают пространство с двух сторон, приближая общину к кафедре. Внутри царит тёплая и спокойная атмосфера: открытые деревянные балки, белёные стены и почти минималистичная эстетика. Несмотря на масштаб площади снаружи, внутри пространство ощущается камерным и уютным.



Вечер: Панорама-Бад Фройденштадт

Оставьте рыночную площадь позади, и город постепенно начнёт подниматься вверх. Уже через пять минут езды крыши домов уступают место верхушкам деревьев, и впереди появляется изогнутый стеклянный фасад Панорама-Бад Фройденштадт (Panorama-Bad Freudenstadt). Каменные мостовые сменяются паром термальной воды.

Расположенный над городом, Панорама-Бад полностью оправдывает своё название. Панорамные стеклянные стены от пола до потолка открывают виды на холмы Шварцвальда, а внутренние и открытые бассейны словно тянутся к горизонту. Открытый бассейн напоминает бесконечный, особенно когда лёгкий пар поднимается на фоне тёмно-зелёного леса. Температура воды поддерживается приятно тёплой, что идеально после долгого дня прогулок. Внутри пространство выглядит современно и светло: чистые линии, просторные зоны отдыха и большое количество естественного света.

Зона саун добавляет ещё один уровень отдыха: тематические сауны, паровые бани и регулярные сеансы ауфгусс, во время которых мастера усиливают жар с помощью эфирных масел и особых движений полотенцем. Билеты можно купить на месте или заранее забронировать онлайн, что особенно удобно в выходные дни. При желании можно заранее записаться на массажи и оздоровительные процедуры, чтобы продлить отдых.

Это ещё не финал путешествия, а скорее момент перезагрузки.



Книбис

Оставьте тепло Панорама-Бад позади и направляйтесь к более высокой лесной гряде. Дорога постепенно поднимается вверх, город остаётся всё ниже в зеркале заднего вида, и примерно через 20 минут вы снова оказываетесь среди высоких лесов Шварцвальда - это Книбис (Kniebis).

Книбис долгое время служил историческим горным перевалом, но сегодня сюда приезжают прежде всего ради панорамных видов. Несколько обозначенных остановок и начала троп ведут к смотровым площадкам, откуда верхушки деревьев уходят бесконечными волнами к горизонту. Панорамная тропа Книбиса (Kniebis Panoramaweg) представляет собой лёгкий круговой маршрут, который позволяет немного пройтись без сложного горного похода. Широкое небо, слои горных хребтов и бескрайний лес формируют главный пейзаж.

Когда солнце начинает опускаться, холмы превращаются в мягкие силуэты, а зелёный лес постепенно растворяется в тени. Это спокойное завершение дня. Никакой грандиозной архитектуры и громких зрелищ. Только высота, чистый воздух и Шварцвальд, погружающийся в ночь.



День 2 – Карта маршрута по Шварцвальду


День 3

Утро: Трибергские водопады

Утро здесь начинается громко, и именно в этом весь его шарм.

Водопады Триберг (Triberger Wasserfälle) - самые высокие водопады в Германии. Общая высота каскадов составляет 163 метра, распределённых по семи основным ступеням. Река Гутах (Gutach) стремительно обрушивается вниз через густой лес, и её шум разносится по долине задолго до того, как вы подойдёте ко входу. Деревянные мостики и ухоженные тропы тянутся вдоль водопадов, открывая множество ракурсов - от близких точек, где ощущается водяная пыль, до более высоких панорамных площадок. Всё здесь выглядит как классический Шварцвальд: тёмные хвойные деревья, покрытые мхом скалы и вода, которая явно не собирается вести себя скромно.

Вход осуществляется через один из главных билетных входов в городе Триберг (Triberg im Schwarzwald). Посещение платное, билеты можно купить на месте или заранее онлайн. Чётко обозначенные маршруты позволяют выбрать свой путь. Есть короткие круговые тропы для быстрого знакомства с водопадами и подъём до верхних площадок для тех, кто готов к более продолжительной прогулке. Лестниц будет немало. Удобная обувь здесь обязательна.



Музей Шварцвальда

Всего в нескольких минутах ходьбы от входа к водопадам история продолжается уже в помещении. Пройдите в сторону города, и примерно через 5 минут вы окажетесь у музея Шварцвальда (Schwarzwaldmuseum). Переход ощущается сразу: от стремительной воды и лесной свежести к тщательно собранному наследию и региональной идентичности.

Основанный в 1936 году, музей Шварцвальда (Schwarzwaldmuseum) глубоко раскрывает то, что на самом деле определяет Шварцвальд, за пределами привычных клише. Внутри можно увидеть традиционные костюмы с эффектными шляпами болленхут (Bollenhut), исторические мастерские часовщиков, ранние фонографы, экспозиции о горном деле, а также материалы о железнодорожной инженерии и истории зимних видов спорта в регионе. Экспозиция многослойная и неожиданно широкая по охвату, здесь меньше сувенирной ностальгии и больше настоящего культурного архива. Интерьеры выдержаны в традиционном выставочном стиле, а отдельные залы посвящены ремёслам, сельской жизни и развитию туризма в регионе.

Если вам хочется большего, чем самостоятельный осмотр, музей предлагает экскурсии по предварительной записи на немецком, английском, итальянском, испанском и французском языках. Предварительное бронирование позволяет выбрать тематический маршрут, будь то часовое дело, региональный фольклор или промышленное развитие Шварцвальда.



Озеро Блиндензе

Оставьте Триберг позади и направляйтесь в сторону Шёнвальда. Примерно через 15 минут можно припарковаться у обозначенного начала тропы к Блиндензее (Blindensee). Отсюда начинается спокойная прогулка по хорошо обозначенной лесной дорожке, которая занимает около 15-20 минут. Деревья становятся реже, земля под ногами мягче, и вскоре перед вами появляется озеро.

Блиндензее (Blindensee) - это высокогорное болотное озеро, сформировавшееся тысячи лет назад и расположенное на высоте около 1 090 метров над уровнем моря. В отличие от драматичной энергии водопадов Триберг, здесь царит абсолютное спокойствие. Вода часто выглядит тёмной и зеркальной, отражая сосны и небо с почти подозрительной чёткостью. Деревянные настилы проходят через чувствительную болотистую местность, защищая хрупкую экосистему и при этом позволяя в полной мере насладиться видом.



Вторая половина дня: Старый город Шильтаха

Моргнёте - и покажется, будто вы попали на идеально сохранившуюся открытку XVI века.

От Блиндензее дорога ведёт вниз в сторону долины Кинциг (Kinzigtal). Лес постепенно уступает место крышам домов, и примерно через 30 минут между холмами появляется Шильтах (Schiltach), словно его специально и очень бережно разместили именно здесь.

Старый город Шильтаха (Schiltach Altstadt) одновременно кажется камерным и архитектурно выразительным. Фахверковые дома слегка нависают над мощёными улочками, их тёмные деревянные балки красиво выделяются на фоне пастельных фасадов. Центральным пространством служит треугольная рыночная площадь (Marktplatz), окружённая зданиями XVI и XVII веков, которые когда-то принадлежали купцам и ремесленникам. Шильтах процветал благодаря сплаву леса по реке Кинциг (Kinzig), и это благосостояние до сих пор читается в тонкой деревянной резьбе и хорошо сохранившихся домах гильдий. Здесь много деталей, но ничего показного.

Никаких входных ворот здесь нет, старый город открыт для свободных прогулок и легко исследуется в собственном ритме. Пройдитесь по узким переулкам, перейдите небольшие мосты через реку и снова вернитесь на площадь.



Музей Шюттезэге

От рыночной площади Шильтаха достаточно пройтись несколько минут пешком вдоль реки Кинциг, и звук воды сам приведёт вас к музею Шюттезэге (Schüttesäge Museum).

Шюттезэге (Schüttesäge) - это сохранившаяся водяная лесопилка XVI века, одна из старейших в своём роде в регионе. Когда-то брёвна сплавляли по реке Кинциг, а такие лесопилки превращали сырой лес в балки, из которых строились города вроде Шильтаха. Внутри до сих пор сохранены рабочие механизмы: деревянные шестерни, водные каналы и системы пил, приводимые в движение силой реки. Это промышленная история, но поданная очень осязаемо и приземлённо. Здесь хорошо видно, как точность и мастерство стали частью идентичности Шварцвальда задолго до того, как часы с кукушкой прославили регион.

В летние месяцы музей предлагает бесплатную открытую экскурсию каждую пятницу в 15:00, без необходимости предварительной регистрации. Экскурсия не ограничивается только лесопилкой, она также проходит по части города, связывая работу механизмов с более широкой экономической и культурной историей Шильтаха.



Доротеенхютте Вольфах

От древесины к огню, ремесло просто меняет свою форму.

Следуйте вдоль реки Кинциг, покидая Шильтах, и двигайтесь на юг по долине. Примерно через 15 минут появятся указатели на Доротеенхютте Вольфах (Dorotheenhütte Wolfach), а затем и сам фабричный комплекс недалеко от центра города.

Основанная в 1947 году, Доротеенхютте (Dorotheenhütte) является единственной в регионе традиционной стекольной мануфактурой, где до сих пор выдувают стекло вручную. Внутри печи раскалены более чем до 1 000°C, а мастера формируют расплавленное стекло точным дыханием и выверенными вращательными движениями. На ваших глазах вазы, чаши и изящные хрустальные изделия обретают форму в реальном времени. В соседней музейной части представлены исторические инструменты, декоративный резной хрусталь и образцы традиционного стекольного искусства Шварцвальда, отражающие десятилетия мастерства и точности.

Во время часов работы вы можете свободно осматривать комплекс самостоятельно и наблюдать за стеклодувами из специально отведённых зон. Если хочется более глубокого понимания, за дополнительную плату доступны экскурсии с подробными объяснениями процесса производства, техник ремесла и истории стеклоделия в этом регионе.



Вечер: Музей в замке Вольфах

Когда город бережёт свои истории, он хранит их в замке. Покиньте Доротеенхютте и следуйте обратно к историческому центру Вольфаха. Улицы постепенно сужаются, здания приобретают характерный уют долинного городка, и над ними появляется замок Вольфах (Schloss Wolfach) - спокойный, светлый и сдержанно величественный.

Внутри музея в замке Вольфах (Museum im Schloss Wolfach) экспозиции размещены в бывших жилых помещениях семьи Фюрстенберг (Fürstenberg). Само пространство задаёт атмосферу: толстые каменные стены, сводчатые потолки и традиционная планировка напоминают, что когда-то здесь жили люди, обладавшие настоящей властью. Выставки посвящены развитию долины Кинциг (Kinzigtal): истории горного дела, традициям лесного хозяйства, региональным костюмам, местным ремёслам и экономическим системам, которые формировали города Шварцвальда. После посещения лесопилки и стекольной мануфактуры ранее в этот день именно здесь вся историческая картина начинает складываться воедино.



Замок Хузен

Потому что одного замка никогда не бывает достаточно, особенно если к нему ведёт подъём.

Покиньте Вольфах и продолжайте путь вдоль долины Кинциг. Примерно через 15 минут впереди появляется город Хаузах (Hausach), а над ним на склоне отчётливо выделяется силуэт замка Хузен (Burg Husen). Оказавшись в городе, следуйте указателям к тропе, ведущей к замку.

Замок Хузен был построен в XIII веке и когда-то контролировал движение через этот участок долины. Сегодня здесь сохранились живописные руины: каменные оборонительные стены, открытые дворы и центральная башня, на которую до сих пор можно подняться. Внутренняя винтовая лестница узкая и по-настоящему средневековая по атмосфере, поэтому удобная обувь будет полезна. Зато на вершине открывается полноценная панорама. С площадки башни река Кинциг (Kinzig) извивается по долине внизу, крыши домов собираются в плотные группы, а лесистые холмы уходят слоями вдаль.

Здесь нет билетов и строго обозначенных маршрутов. Можно свободно гулять по территории, читая информационные стенды, которые рассказывают о стратегической роли замка и о том, как он постепенно превратился в исторический памятник.

Встаньте у края башни и дайте дню спокойно завершиться. После водопадов, ремесленных мастерских и музейных залов этот финал возвращает всё к самому простому: камню и небу. Шварцвальду не нужны громкие финалы. Ему достаточно высоты.



День 3 – Карта маршрута по Шварцвальду


День 4

Утро: Фрайбургский собор

Последний день. Никакого замедления. Фрайбург сразу задаёт ритм. Шпиль Фрайбургского собора (Freiburger Münster) делает навигацию по городу простой. Он поднимается над старым городом словно каменная стрелка компаса.

Строительство собора началось около 1200 года, а его готическая башня высотой 116 метров часто считается одной из самых красивых в Европе. Именно ажурный шпиль заставляет прохожих останавливаться. Внутри атмосфера меняется на мягкий свет и тихую детализацию: средневековые витражи, резные хоры и высокий алтарь, который задаёт центр огромного нефа. Несмотря на масштаб, пространство ощущается не подавляющим, а точным и гармоничным.

Собор можно свободно посетить в часы работы. Если готовы к подъёму, башня также открыта для посетителей при благоприятной погоде. Лестница узкая и довольно крутая, но панорамный вид сверху охватывает крыши Фрайбурга, долину Рейна (Rhein) и в ясные дни даже горы Вогезы (Vosges).



Мюнстерплац

На Мюнстерплац (Münsterplatz) невозможно специально «попасть». Вы оказываетесь здесь сразу, как только выходите из собора. Площадь словно обнимает Мюнстер со всех сторон, мгновенно меняя настроение с тихой готической атмосферы внутри на оживлённую открытую площадь.

Мюнстерплац на протяжении веков является социальным и торговым центром Фрайбурга. Яркие городские дома с покатыми крышами и декоративными фасадами выстраиваются по периметру площади, включая выразительное красное здание Исторического торгового дома (Historisches Kaufhaus) на южной стороне. Почти каждое утро, кроме воскресенья, здесь проходит знаменитый фермерский рынок Фрайбурга, где местные продавцы предлагают свежие овощи, цветы, сыры, хлеб и традиционные продукты Шварцвальда.



Исторический торговый дом

Теперь обратите внимание на здание, которое явно не собирается сливаться с окружающей архитектурой. Из любой точки Мюнстерплац взгляд неизбежно останавливается на нём - насыщенно-красный фасад, изящные балконы и скульптурные фигуры. Всего в нескольких шагах вдоль южной стороны площади стоит Исторический торговый зал (Historisches Kaufhaus).

Построенный в 1520-1532 годах, этот торговый дом когда-то служил таможней и торговым центром Фрайбурга. Именно здесь облагались налогами и регулировались товары, поступающие в город, что делало здание важным центром экономической власти. Фасад богато украшен статуями правителей династии Габсбургов (Habsburg), напоминая о том времени, когда Фрайбург находился под австрийским влиянием. Если подойти ближе, можно заметить изящные эркеры, узорную черепицу крыши и детализированные гербы. Это архитектура эпохи Ренессанса, уверенно демонстрирующая свою силу. Сегодня интерьеры здания используются в основном как площадка для приёмов и культурных мероприятий, а не как постоянное выставочное пространство.



Ратхаусплац

Всего в нескольких минутах ходьбы от Мюнстерплац находится площадь Ратхаусплац (Rathausplatz), административный центр Фрайбурга. Это спокойное открытое пространство, окружённое зданиями Старой ратуши (Altes Rathaus) и Новой ратуши (Neues Rathaus). Здесь атмосфера города меняется от средневекового очарования к повседневной жизни. Люди отдыхают на террасах кафе, мимо проезжают велосипеды, а фасады зданий отражают уверенный и хорошо организованный характер города. Поднимите взгляд к архитектурным деталям и почувствуйте контраст между историческими зданиями и современным ритмом центра.



Вторая половина дня: Торговый центр Schwarzwald City

Оставьте Мюнстерплац позади и следуйте по пешеходным улицам на восток к более современной части города. После короткой поездки около пяти минут вы окажетесь у торгового центра Шварцвальд Сити (Einkaufszentrum Schwarzwald City Freiburg).

Открытый в 1978 году и модернизированный в последующие годы, Шварцвальд Сити является одним из главных городских торговых центров Фрайбурга. Внутри расположено множество магазинов одежды, брендов образа жизни, специализированных магазинов и магазинов повседневных товаров на нескольких уровнях. По сравнению с огромными торговыми центрами крупных немецких городов он довольно компактный, и именно в этом его привлекательность. Центр легко ориентируемый, удобный и расположен в самом центре города. Большие стеклянные фасады наполняют пространство светом, а планировка остаётся простой и понятной.


Канатная дорога Шауинсландбан

Пора покинуть городскую сетку улиц и подняться выше.

Покиньте центр Фрайбурга и направляйтесь к южной окраине города. Постепенно плотная городская застройка уступает место склонам и виноградникам, и вскоре появляются указатели на канатную дорогу Шауинсландбан (Schauinslandbahn). Примерно через 20 минут вы увидите нижнюю станцию, а над ней кабины канатной дороги плавно поднимаются по склону горы.

Шауинсландбан является самой длинной кольцевой канатной дорогой Германии. Её протяжённость составляет около 3,6 километра, а подъём ведёт к вершине горы Шауинсланд (Schauinsland) высотой 1 284 метра. Поездка длится примерно 20 минут и проходит плавно над лесными полянами и холмами. Фрайбург постепенно уменьшается внизу, перед вами открывается долина Рейна, а в ясную погоду можно увидеть даже горы Вогезы во Франции, иногда и далёкие Альпы Швейцарии.

Билеты можно приобрести на нижней станции или заранее онлайн. Кабины курсируют непрерывно в часы работы, поэтому поездку легко вписать в ваш график. На вершине начинаются хорошо обозначенные тропы, ведущие к панорамным смотровым площадкам и лёгким маршрутам для прогулок. После четырёх дней долин и деревень этот подъём дарит последнюю высотную перспективу перед завершением путешествия.



Шауинсланд

Двери на горной станции открываются, и вы официально оказываетесь на Шауинсланде (Schauinsland), высокогорном уголке Фрайбурга на высоте 1 284 метра. Никаких долгих переездов и никаких сложных маршрутов.

Название Шауинсланд переводится как «взгляд на землю», и оно здесь абсолютно точное. С главных смотровых точек у вершины открывается панорама на долину Рейна (Rheintal), горы Вогезы (Vosges) во Франции и, в особенно ясные дни, даже на Швейцарские Альпы (Schweizer Alpen). У этой горы есть и многослойное прошлое. Когда-то она была важным центром добычи серебра, и следы этой истории до сих пор разбросаны по склонам. Открытые луга у вершины красиво контрастируют с более тёмными лесными склонами внизу.

Можно пройти по панорамной тропе Панорамавег (Panoramaweg), несложному круговому маршруту с широкими видами без серьёзного набора высоты. Если хочется более длинной прогулки, от вершины отходят несколько хорошо обозначенных пешеходных маршрутов.



Титизее-Нойштадт

Примерно через 40-45 минут лесистые холмы начинают расступаться, и между деревьями появляется вода Титизее (Titisee). Добро пожаловать в Титизее-Нойштадт (Titisee-Neustadt).

Титизее - одно из самых известных озёр Шварцвальда, образовавшееся благодаря ледниковой морене во время последнего ледникового периода. Озеро тянется примерно на 2 километра и окружено лесистыми склонами и прогулочными набережными. Вода здесь чистая, часто зеркальная и удивительно светлая, когда на неё правильно падает свет. Набережная у озера оживлённая, но расслабленная: бутики, лодочные причалы и открытые прогулочные дорожки создают приятную атмосферу. Здесь можно арендовать катамаран, отправиться на короткую прогулку по озеру на экскурсионном катере или просто пройтись пешком вдоль берега.



Вечер: Пале Виталь

Завершите путешествие там, где Шварцвальд показывает своё лучшее лицо: вода, тепло и немного тихой роскоши.

От набережной Титизее до Бадепарадиз Шварцвальд (Badeparadies Schwarzwald), где находится спа-зона только для взрослых Пале Виталь (Palais Vital), всего около 5 минут на машине. Как только вы оставляете оживлённый берег озера позади, впереди появляется стеклянный купол комплекса, окружённый пальмами.

Пале Виталь - это утончённая wellness-зона 16+, входящая в состав Бадепарадиз и созданная для спокойствия, а не суеты. Внутри находятся несколько тематических саун, вдохновлённых спа-традициями разных стран, от парных в марокканском стиле до финских саун и комнат отдыха с полудрагоценными камнями. Тёплые лагунные бассейны расположены под стеклянным куполом и особенно атмосферны после наступления темноты, когда свет становится мягче, а внешний мир словно исчезает. В течение вечера проходят церемонии ауфгусс, во время которых мастера сауны усиливают впечатление с помощью эфирных масел и тепловых ритуалов.

Билеты можно купить заранее онлайн или на стойке приёма, выбрав вариант по времени в зависимости от того, сколько вы планируете здесь провести. Посещение саун проходит по традиционным немецким правилам без купальной одежды.



Ущелье Равенна

Когда вечер опускается на Титизее-Нойштадт, следуйте по дороге в сторону Брайтнау (Breitnau). Озеро постепенно скрывается из виду, лес снова смыкается вокруг, и через 15 минут вы окажетесь у обозначенной тропы, ведущей в ущелье Равенна (Ravennaschlucht).

Равеннашлюхт - это узкое лесное ущелье, которое на протяжении веков вырезал поток Равенна (Ravenna). Оно тянется примерно на 4 километра через глубокую боковую долину Хёлленталь (Höllental). Тропа идёт совсем рядом с водой, пересекает деревянные мостики и проходит мимо небольших водопадов, сбегающих по покрытым мхом скалам. Воздух здесь заметно прохладнее, а звук текущей воды постепенно вытесняет всё остальное.

А затем появляется главный архитектурный акцент. На высоте 36 метров над ущельем и длиной около 225 метров над долиной проходит виадук Равенна (Ravenna-Viadukt), по которому идёт историческая железная дорога Хёллентальбан (Höllentalbahn). Построенные в конце XIX века каменные арки создают мощный контраст с дикой лесной природой вокруг.

Пусть именно этот вид станет финальным кадром. После четырёх дней термальных купален, горных вершин, стекольных печей, замков, озёр и соборов путешествие завершается водой, камнем и мягким светом леса, постепенно уходящим в вечер. Без громкого финала. Просто Шварцвальд, таким, какой он есть.



День 4 - Карта маршрута по Шварцвальду


Другие развлечения в Шварцвальде

Думаете, вы уже «посмотрели» Шварцвальд? Совсем нет. Большинство путешественников лишь скользят по поверхности – озеро, спа, водопад, и на этом всё. Но Шварцвальд (Schwarzwald) не из тех мест, которые можно отметить галочкой и забыть. У него много слоёв. Где-то он изысканный и утончённый, а где-то дикий и почти нетронутый. И если погрузиться в него по-настоящему, он открывает впечатления, которые ощущаются личными, глубокими и по-своему роскошными. Вот куда стоит отправиться дальше.

  • Собор Святого Блазия: Это место кажется почти нереальным. Огромный белый собор с куполом возвышается среди лесистых холмов так, будто кто-то случайно перенёс Рим в Шварцвальд. Собор Святого Блазия (Dom St. Blasien) обладает одним из крупнейших куполов к северу от Альп, и вход внутрь производит настоящий архитектурный эффект. Интерьер светлый, величественный и идеально симметричный: строгие неоклассические линии, высокие колонны и масштаб, который невольно заставляет говорить тише. Изначально здесь располагался бенедиктинский монастырский комплекс. В XVIII веке собор был полностью перестроен после разрушительного пожара. То, что мы видим сегодня, – настоящий памятник амбиции и мастерству.


  • Монастырь Альпирсбах: Монастырь Альпирсбах (Kloster Alpirsbach) производит совсем другое впечатление – более строгий и основательный. Построенный в 1095 году, он представляет собой образец романской архитектуры, где главную роль играют камень, тени и чёткая структура. Красные стены из песчаника и округлые арки создают спокойную, почти медитативную атмосферу. Церковь монастыря хранит многослойную историю: от бенедиктинских корней до протестантского использования после Реформации. Если присмотреться к архитектурным деталям, можно увидеть следы этих исторических изменений.


  • Водопад Менценшванд: Менее известный, чем Трибергские водопады, но гораздо более камерный. Водопад Менценшванд (Menzenschwander Waterfall) расположен в южной части Шварцвальда, недалеко от Фельдберга (Feldberg), и именно его спокойствие делает это место особенным. К водопаду ведёт короткая и лёгкая прогулка по лесу. Поток разделяется на два основных каскада, падающих примерно с высоты 30 метров по ступенчатым скалам. Мох, сосны и мягкий лесной свет создают здесь атмосферу тихой природной драмы.


  • Дом тысячи часов: Название может звучать немного туристически, но стоит просто принять это настроение. Дом тысячи часов (House of 1000 Clocks) в Триберге (Triberg) – это настоящая и очень яркая дань традициям шварцвальдского часового мастерства. Снаружи вас встречают гигантские кукушечные часы, а внутри стены буквально заполнены механическими механизмами и резными корпусами. Всё здесь максимально выразительно – в самом немецком смысле этого слова. И за этой яркостью скрывается настоящее ремесло. Шварцвальд прославился на весь мир именно благодаря производству часов, и здесь можно увидеть всё: от традиционных резных кукушечных часов до сложных механических конструкций. Сотрудники охотно рассказывают о механике и истории разных моделей, и вы начинаете замечать не только декоративность, но и инженерную точность.


  • Ущелье Вутах: Здесь Шварцвальд предстаёт в своём самом природном и суровом виде. Ущелье Вутах (Wutachschlucht) глубже, диче и драматичнее большинства прогулочных зон региона. На протяжении миллионов лет река Вутах (Wutach River) прорезала известняковые и песчаниковые породы, создавая крутые скалы, узкие проходы и постоянно меняющийся рельеф. Маршруты здесь варьируются от умеренных до довольно сложных. Некоторые тропы идут прямо вдоль реки, другие поднимаются выше, открывая новые точки обзора. На пути встречаются корни деревьев, каменные ступени и настоящая, глубокая природная атмосфера.


  • Фельдберг: Если вы собираетесь подняться на вершину Шварцвальда, пусть это будет буквально. Фельдберг (Feldberg) – самая высокая гора региона, достигающая 1 493 метров, и отсюда открываются те самые широкие, кинематографические виды, которые мгновенно меняют перспективу. В ясную погоду можно увидеть долину Рейна и даже Альпы вдалеке. Зимой Фельдберг превращается в главный горнолыжный центр Шварцвальда. Летом и в начале осени здесь царят панорамные маршруты, цветущие альпийские луга и длинные прогулки по хребтам. Если в вашем маршруте были спа-дни и дегустации вина, это идеальный природный баланс.



Развлечения для детей в Шварцвальде

Думаете, Шварцвальд – это только спа-дни и неспешные прогулки? Возьмите с собой детей, и всё мгновенно переключается на другой режим. Здесь не умеют делать скучно. Здесь делают тактильно, на свежем воздухе, местами чуть грязно, и очень весело. Это те места, где дети реально забывают про экраны, а взрослые внезапно понимают, что им тоже кайф. Если вы путешествуете семьёй, вот где пейзажи превращаются в настоящее приключение.

  • Vogelpark Steinen: Здесь главная звезда – размах крыльев. Парк птиц в Штайнене (Vogelpark Steinen) специализируется на хищных птицах, а показательные полёты – тот самый опыт, после которого и дети, и взрослые автоматически поднимают голову и замирают. Орлы, соколы, грифы и совы пролетают всего в нескольких метрах над зрителями во время шоу по расписанию, и в этот момент невозможно не почувствовать их мощь. Комментарии ведущих объясняют охотничьи техники и программы сохранения видов так, что это интересно и без тяжёлого тона.


  • Steinwasen Park: Если бы кто-то составил идеальную формулу «максимум веселья, минимум скуки», она выглядела бы как парк Штайнвазэн (Steinwasen Park). Это одновременно парк дикой природы, аттракционы и альпийское приключение в одном большом пространстве. Здесь есть козероги и рыси в больших природных вольерах, и одновременно летняя санная трасса, водный аттракцион, игровые площадки и один из самых длинных пешеходных подвесных мостов на канатах в регионе. Закладывайте несколько часов. Раньше уйти не получится.


  • Badeparadies Schwarzwald: Когда энергия зашкаливает и всем нужен «сброс в воду», это лучший вариант. Водный парк Badeparadies Schwarzwald (Badeparadies Schwarzwald) в Титизее (Titisee) в зоне Galaxy – это полноценный крытый аквапарк с горками под стеклянным куполом, волновыми бассейнами по расписанию и многоуровневыми водными площадками, которые выглядят как архитектура для игр. Есть разные уровни сложности, малыши получают свои безопасные зоны, а подростки охотятся за самыми быстрыми тоннелями.


  • Музей под открытым небом Шварцвальда:  Музей под открытым небом Шварцвальда (Black Forest Open Air Museum) переносит традиционные фермерские дома со всего региона в один большой ландшафт, и в них можно заходить. Да, прямо в кухни, спальни, амбары, с инструментами и утварью. Дети могут увидеть, как пекут хлеб в дровяных печах, познакомиться с сельскими животными вблизи и поучаствовать в сезонных мастер-классах по ремёслам. Вместо витрин и табличек они ходят по «живым» пространствам, которые ощущаются настоящими. История здесь воспринимается не как хронология, а как история в буквальном смысле.


  • Alternative Wolf and Bear Park Black Forest: Это дикая природа со смыслом. Альтернативный парк волков и медведей в Шварцвальде рядом с Бад-Риппольдзау-Шапбах (Bad Rippoldsau-Schapbach) – не классический зоопарк, а приют для спасённых медведей, волков и рысей. Животные живут в больших лесных вольерах, где приоритет – их благополучие, а смотровые платформы позволяют наблюдать без вторжения. Вы идёте по лесным тропам и буквально «сканируете» деревья в поисках движения. Это больше похоже на наблюдение за дикой природой, чем на обычную экскурсию.


  • Прогулка по кронам деревьев в Шварцвальде: Здесь меняется перспектива, буквально. Прогулка по кронам деревьев в Шварцвальде (Treetop Walk Black Forest) постепенно поднимает вас над лесной подстилкой по широкой деревянной дорожке, которая спиралью выводит к панорамной смотровой башне. Уклон мягкий, поэтому маршрут подходит для детей и колясок, а интерактивные станции по пути объясняют лесные экосистемы просто и «руками», а не лекциями. На вершине вы оказываетесь над кронами и смотрите на бесконечные зелёные хребты вокруг.



Однодневные поездки из Шварцвальда

Оставайтесь базироваться в Шварцвальде, и вы открываете куда больше: холмы, покрытые виноградниками, в одну сторону, французские фахверковые городки - в другую, римские руины, авангардное искусство, дворцовая симметрия и объекты ЮНЕСКО, которые спокойно демонстрируют века истории. Главная сила этого региона - в диапазоне. Переезжать не нужно. Нужно просто ехать. Вот однодневные маршруты, которые поднимают ваш отдых в Шварцвальде на следующий уровень.

  • Базель (Basel) ощущается продуманным. Компактный, культурный и тихо влиятельный. Из Фрайбурга (Freiburg) дорога занимает чуть больше часа, достаточно, чтобы сменить картинку, и при этом всё остаётся легко. Старый город поднимается к Базельскому собору (Basel Minster), где башни из красного песчаника смотрят на Рейн (Rhine). Дальше - культура. Художественный музей Базеля (Kunstmuseum Basel) - уровень мирового класса, а рядом Фонд Бейелер (Fondation Beyeler) соединяет современное искусство со спокойной, выверенной архитектурой.


  • Страсбург (Strasbourg): из Баден-Бадена (Baden-Baden) примерно 75 минут до полного французского поворота. Страсбург сразу ощущается иначе. Кафе на террасах, каналы и драматичный фасад Страсбургского собора (Strasbourg Cathedral) доминируют над горизонтом. Поднимитесь на башню собора. Пройдитесь по району Маленькая Франция (La Petite France), где фахверковые дома нависают над водой. Загляните в дворец Роган (Palais Rohan), если хочется добавить в день слой изящных искусств. Или возьмите прогулку на лодке вокруг Большого острова (Grande Île) - объекта ЮНЕСКО, чтобы увидеть город с реки и понять его форму. А если хочется повысить градус, забронируйте приватную дегустацию эльзасских вин.


  • Цюрих (Zurich): сначала озеро. Так Цюрих и нужно делать. Примерно через полтора часа от Фрайбурга вы меняете лесные хребты на открытую воду и начинаете с берегов Цюрихского озера (Lake Zurich), где парусники режут гладь на фоне далёких Альп. Дальше - мягкий переход в Старый город (Altstadt), по узким улочкам к Гроссмюнстеру (Grossmünster), а затем на холм Линденхоф (Lindenhof Hill) за чистой панорамой крыш и реки. И если хочется поставить точку резко и красиво, забронируйте приватный круиз по озеру.


  • Хайдельберг (Heidelberg): это чистая драма «река и замок». Хайдельбергский замок (Heidelberg Castle) тянется по склону над Неккаром (Neckar), а вид с террасы на долину - тот самый, из-за которого вы задерживаетесь дольше, чем планировали. Руины выглядят величественно, но без ощущения «слишком отреставрировано». Если нужен более высокий ракурс, Тропа философов (Philosopher’s Walk) даёт классическую панораму обратно к замку. От северной части Шварцвальда до города около 90 минут, отличный и простой переход от лесного спокойствия к исторической элегантности.


  • Констанц (Konstanz) ощущается просторным уже на въезде. Примерно через полтора часа от южной части Шварцвальда пейзаж резко раскрывается в Боденское озеро (Lake Constance). Средневековый Старый город компактный и удобный для прогулок, центр - Констанцский собор (Konstanz Cathedral), а подъём на башню награждает панорамой озера. Дальше легко перейти к набережной порта, где лодки скользят по воде, а паромы доставляют на остров Майнау (Mainau Island), знаменитый ботаническими садами и барочным дворцом. После дней среди плотного леса Констанц даёт воздух, свет и эффект широкого горизонта.


  • Карлсруэ (Karlsruhe) ощущается архитектурным и намеренно спроектированным, и уже через час дороги от Баден-Бадена вы это видите. Город расходится лучами от дворца Карлсруэ (Karlsruhe Palace), а подъём на дворцовую башню показывает внизу идеальную веерную симметрию улиц. Если готовы немного растянуть день, монастырь Маульбронн (Maulbronn Monastery) - объект ЮНЕСКО - находится менее чем в часе дальше. Это один из лучше всего сохранившихся средневековых монастырских комплексов Европы, и он точно стоит небольшого крюка.



Поля для гольфа в Шварцвальде

Оказывается, Шварцвальд предлагает не только пешеходные тропы - здесь есть и отличные гольф-поля. Для региона, известного густыми сосновыми лесами и спа-курортами, здесь удивительно сильная гольф-сцена, гармонично вписанная в ландшафт. Поля не зажаты между остатками земли. Они тянутся через луга, проходят вдоль кромки леса, поднимаются на мягкие высокогорные плато и открываются к долинам с видами, из-за которых иногда хочется остановиться прямо посреди удара. Здесь можно выбрать классический, традиционный клуб или более современный и престижный вариант, не покидая региона.

  • Golf Club Baden-Baden: Это гольф с историей. Гольф-клуб Баден-Баден (Golf Club Baden-Baden), основанный более 120 лет назад, расположен на нижних склонах Фремерсберга (Fremersberg), прямо там, где начинаются густые леса Шварцвальда. Поле длиной 4 260 метров и паром 64 короче современных чемпионских трасс, но длина не означает простоту. Вы играете среди лиственниц, берёз, буков, дубов и каштанов, которые кажутся старше большинства клубных домов в Германии. Это одно из лучших природных гольф-полей страны.


  • Golf-Club Freudenstadt e.V.: Основанный в 1929 году, гольф-клуб Фройденштадт (Golf-Club Freudenstadt e.V.) сочетает историю и современную игру. Первоначальная планировка значительно изменилась после Второй мировой войны и в итоге превратилась в полноценное 18-луночное поле, переработанное архитектором Ханнесом Шайнером (Hannes Scheiner) в 1992 году. Поле ощущается спокойным и гармоничным, подходит как для опытных игроков, так и для тех, кто хочет провести живописный раунд без чрезмерной сложности.


  • Golfclub Hochschwarzwald: Всего в 500 метрах от озера Титизее (Lake Titisee) гольф-клуб Хохшварцвальд (Golfclub Hochschwarzwald) объединяет альпийские виды и комфортную игру. Поле на 18 лунок расположено на возвышенности, благодаря чему открываются широкие панорамы и чувствуется свежий горный воздух, при этом до Фрайбурга (Freiburg) всего около 30 минут. Планировка подходит для игроков разного уровня. Опытные гольфисты оценят разнообразный рельеф, а новички смогут начать с вводных курсов. Если вы планируете гольф-отдых, клуб сотрудничает с региональными отелями, поэтому его легко включить в программу отдыха в Шварцвальде.


  • Golfclub Ortenau e.V.: Основанный в 1979 году, гольф-клуб Ортенау (Golfclub Ortenau e.V.) считается старейшим клубом в регионе Ортенау (Ortenau). Его главная особенность - рельеф. Это одно из самых живописных и расположенных на высоте полей в округе, где природный ландшафт формирует характер каждой лунки. Поле постепенно развивалось: первые шесть лунок открылись в 1982 году, девять - в 1984, а полный 18-луночный маршрут был завершён в 2004 году. Если вы только хотите попробовать гольф, здесь также проводят вводные занятия, позволяющие познакомиться со спортом без давления.



Ипподромы в Шварцвальде

Скачки, возможно, не первое, что приходит в голову при мысли о Шварцвальде, но им точно стоит уделить внимание. Этот регион выбирает качество вместо количества, и в мире скачек здесь есть одна площадка, которая держит на себе всю традицию. Если вам нужны трибуны, зелёный газон и тот самый элегантный дух дня на ипподроме, вам не нужен список из десяти мест. Вам нужно одно, правильное.

  • Galopprennbahn Baden-Baden (Iffezheim): И это главная жемчужина. Ипподром Баден-Бадена (Galopprennbahn Baden-Baden) расположен неподалёку от Баден-Бадена (Baden-Baden) и считается самой престижной площадкой Германии для гладких скачек, а также безусловным центром скакового календаря Шварцвальда. Под управлением Baden Galopp здесь проходят крупнейшие международные события, включая знаменитый Grosser Preis von Baden, куда съезжаются лучшие лошади, жокеи и поклонники скачек со всей Европы. Можно почувствовать драйв с трибун или сделать день более статусным, выбрав VIP-гостеприимство, приватные лаунжи и премиальные места.



Мишленовские рестораны в Шварцвальде

Вы приезжаете за лесами и спа-курортами. А потом наступает ужин, и вдруг вы в зале, где соусы доведены до шелковистой текстуры, лангустин подают как скульптуру, а десертная тележка выглядит почти театрально. Шварцвальд - один из самых сильных регионов Германии для высокой кухни, просто он держит это в секрете, пряча звёзды Michelin между долинами и горными хребтами. Это не деревенская простая еда. Это точность, школа и серьёзные амбиции.

  • Restaurant Bareiss: Здесь важна долговечность. Шеф Клаус-Петер Лумпп (Claus-Peter Lumpp) руководит кухней с 1992 года, и такая стабильность читается в каждой тарелке. Его стиль опирается на классическую французскую технику, дополненную международными нюансами, и подан с уверенностью кухни, которая отлично знает, кто она. Амюз-буши сразу задают тон, пельмени с лобстером в ароматном бульоне с арбузом, мелиссой и чили, точно и игриво одновременно. И десерты здесь не для галочки. Шеф-кондитер Штефан Лайтнер (Stefan Leitner) выстраивает сложные финалы, а тележка с пралине требует отдельного внимания. Restaurant Bareiss имеет три звезды Michelin и входит в элиту немецкой гастрономии.


  • Le Pavillon: Le Pavillon имеет две звезды Michelin, подтверждая статус одного из сильнейших адресов региона. Шеф Мартин Херрманн (Martin Herrmann) уважает французскую классику, но доводит её до современной ясности. Главная сила здесь - соусы, особенно vin jaune к идеально приготовленному палтусу и артишоку, насыщенно, но под контролем. Дегустационное меню из восьми подач можно сократить, сохранив ритм и логику ужина.


  • Schwarzwaldstube: Отмеченный двумя звёздами Michelin, Schwarzwaldstube сочетает виды на долину и выверенную кухню. Панорамные окна от пола до потолка открывают долину прямо к вашему столу в Schwarzwaldstube, главном ресторане Traube Tonbach. Шеф Торстен Михель (Torsten Michel) подаёт блюда, которые выглядят современно, но держатся на классической дисциплине. Яркий пример - норвежский лангустин с глазурью из икры, горошком, чёрными сморчками и Chablis nage, баланс между насыщенностью и сдержанностью. Можно выбрать короткое или расширенное дегустационное меню, есть и вегетарианский вариант, либо заказать а ля карт. Десерты от Пита Глише (Piet Gliesche) завершают всё с тонкостью.


  • Ösch Noir: Ещё до того как вы сядете за стол в Ösch Noir, вы проходите мимо открытой кухни. Шеф Мануэль Ульрих (Manuel Ulrich) строит меню на французской базе, добавляя современную точность и почти ювелирную детализацию. Блюда вроде устриц Gillardeau с глазированным чёрным козлобородником, настурцией и икрой Imperial Oscietra держатся на текстуре, балансе и идеальной температуре. У ресторана две звезды Michelin и два дегустационных меню, «Noir» и вегетарианское «Vert», это два разных маршрута по одному уровню. Сомелье Михаэль Хёни (Michael Häni) ведёт сильную винную карту и делает продуманные безалкогольные пары.


  • 1789: Минимализм - их фирменный стиль. В 1789, расположенном в Hotel Traube Tonbach, шеф Флориан Штольте (Florian Stolte) предлагает два меню по шесть подач, одно из них вегетарианское, современно, точно, с лёгким азиатским оттенком. С ингредиентами работают бережно: лангустин подают сырым в виде карпаччо с минимальной приправой, чтобы звучала его естественная сладость, филе вагю на гриле доводят просто солью, усиливая глубину вкуса. У ресторана одна звезда Michelin, и он уверенно держит свою нишу в гастрономически сильном Байерсбронне.



Где поесть в Шварцвальде

Не каждый ужин здесь требует белых скатертей и сложной «постановки». Иногда хочется щедрого стейка, деревенского рулета, террасы с вином или трактира XVII века, который до сих пор живёт полной жизнью. Шварцвальд умеет в уют и характер так же уверенно, как и в звёзды Michelin. Здесь понимают аппетит. Вот где стоит сесть и сделать всё правильно.

  • Restaurant-Hotel Tomahawk: Сюда приходят, когда главный герой - аппетит. Restaurant-Hotel Tomahawk заработал репутацию на мощных блюдах с гриля и порциях без стеснения. Tomahawk стейк - абсолютная звезда: идеальная прожарка, глубокий вкус, и завсегдатаи нередко называют его одним из лучших в Германии. Если вы из тех, кто выбирает мясо в первую очередь, это место говорит с вами на одном языке.


  • Dorfstuben: Если хочется настоящей аутентичности, Dorfstuben даёт её без театра. Это ощущается как шаг в фермерский дом XIX века, потому что так и есть. «Clock Room» и «Förster Jakob Room» оформлены до мелочей, а официантки в традиционных дирндлях работают тепло и уверенно. Кухня - сезонная и региональная: дичь с собственных охотничьих угодий отеля, форель с их рыбного хозяйства и классика вроде томлёного говяжьего рулета в соусе Pinot Noir.


  • Zum Kreuz: Работает с 1683 года, и Zum Kreuz не «играет» в традиции, он и есть традиция. Сейчас это уже четвёртое поколение семьи Маттиаса Швера (Matthias Schwer), а сам трактир находится недалеко от Санкт-Мерген (St. Märgen) на высоте более 1 000 метров, так что горный воздух идёт в комплекте с ужином. Кухня отца и сына держится на сезонных продуктах и региональной классике. Ждите местную дичь, maultaschen, schnitzel и продуманное овощное меню, «Gemussmenü» нужно заказывать заранее.


  • Löwengrube: Löwengrube - это «старое и новое» в идеальном балансе. Когда-то это была традиционная винная таверна, а теперь шеф и хозяин Амадеус Кура (Amadeus Kura) превратил её в пространство, где исторический характер сохранён, но добавлены аккуратные современные штрихи. Лососёвая форель северного Шварцвальда с персиком, перцем и кешью звучит свежо и уверенно, а телячья корейка с баклажаном и полентой уводит ближе к Средиземноморью. Можно выбрать а ля карт или вечернее меню из пяти подач.


  • Gasthaus zum Raben: Основанный в 1604 году, Gasthaus zum Raben - то самое место, где низкие потолки, деревянные лавки и кафельная печь сразу создают ощущение уюта. Он расположен примерно на 600 метрах высоты с видами в сторону Фрайбурга (Freiburg), и в этом есть правильная «удалённость». Владельцы, Мелани и Пьер Баррель (Melanie and Pierre Barrel), здесь по-настоящему присутствуют. Она ведёт сервис легко и уверенно, а он собирает сезонное меню «carte blanche» из четырёх или шести подач, вдохновлённое и регионом, и его французскими корнями.



Где выпить в Шварцвальде

Шварцвальд не засыпает рано. Когда в Баден-Бадене (Baden-Baden), Фрайбурге (Freiburg) или маленьких городках между хребтами загораются огни, меняется настроение. Вместо треккинговых палок появляются шейкеры. Живые группы захватывают улицы с фахверком. И вдруг лес становится фоном для чего-то более громкого. Вот куда идти, если вы не готовы заканчивать вечер.

  • Equipage (Baden-Baden): Если вы в Баден-Бадене (Baden-Baden) и хочется движения, вам сюда. Equipage - это и танцевальный бар, и коктейльный лаунж, и площадка с живой музыкой, и всё это с упором на атмосферу. Свет приглушённый, плейлист актуальный, а энергия растёт по мере того, как ночь набирает обороты. Коктейльная карта уверенная: классика сделана правильно, а авторские миксы не сводятся к сладким «пустышкам».
  • Henry’s Bar (Freiburg im Breisgau): У Фрайбурга (Freiburg im Breisgau) есть расслабленный студенческий пульс, и Henry’s Bar отлично в него попадает. Уютно, камерно, легко «залипнуть». Это место, где вы начинаете с одного коктейля и неожиданно остаётесь на три. Бармены знают своё дело - от идеально размешанного Old Fashioned до более смелых вариаций. Плюс здесь проводят дегустации виски и коктейльные воркшопы.
  • Fürstenberg’s Irish Pub (Villingen-Schwenningen): Если хочется громче и без извинений, Fürstenberg’s Irish Pub даёт именно это. Тёмное дерево, классический ирландский декор и живая музыка, которая превращает зал в дружный хор. Меню сытное: бургеры, рагу, fish & chips. А по напиткам всё честно и щедро - ирландские сорта пива и виски, причём по вполне разумным ценам.
  • BiGi Bar (Altensteig): Если нужно что-то стильное, но без пафоса, BiGi Bar попадает в точку. Атмосфера уютная и продуманная. Помимо напитков, кухня делает и немецкую классику, и интернациональные хиты, с акцентом на свежие продукты и стабильное качество. Идеально, чтобы начать вечер спокойно: коктейли, закуски, разговоры, а дальше пусть ночь сама решает темп.



Кафе в Шварцвальде

Между хайками, прогулками у озёр и длинными панорамными дорогами есть один ритуал, который тихо определяет этот регион: Kaffee und Kuchen. Шварцвальд не торопит свою кофейную культуру. Вы садитесь. Заказываете как надо. И ждёте, пока десерт появится так, будто он заслужил свой выход. Будь то легендарный кусок Schwarzwälder Kirschtorte или деревенский яблочный тарт, ещё тёплый из печи, местные кафе - это часть путешествия.

  • Café Schwarzwaldmaidle: Рядом с вокзалом, удобно добираться, и при этом с характером. Café Schwarzwaldmaidle сочетает доступность и уют. Завтраки здесь особенно хороши, особенно щедрая тарелка «завтрак на двоих», после которой нередко остаются «запасы» на потом, и это приятная проблема. Открываются рано, удобно, если впереди насыщенный день. Выпечка в большом выборе, а кофе здесь действительно воспринимают всерьёз.
  • Cuckoo’s Nest: Деревенский стиль в самом лучшем смысле. Cuckoo’s Nest Gutach (Gutach im Schwarzwald) выглядит так, будто его придумали для сказки. Рядом ручей, вокруг лес, и в этой тишине особенно хорошо «заходит» сладкое. Домашний Black Forest cake - главная звезда. Но одним тортом дело не ограничивается: есть сытные перекусы, хорошие продукты и дружелюбный сервис, который держит атмосферу лёгкой.
  • Traudel’s Café: Спрятано в уютной долине Бреттенталь (Brettental), и именно поэтому сюда хочется ехать за спокойствием. Уже больше 30 лет на кухне делают фирменные домашние позиции стабильно и аккуратно. В меню доминируют домашние торты и региональные блюда, а подача и обстановка скорее «по-домашнему», чем «на потоке». Это место, когда хочется тишины вместе с кофе.
  • Café im alten Engel: В живописном регионе Даксберг (Dachsberg) Café im alten Engel соединяет домашнюю выпечку и сад, который легко перетянет всё внимание на себя. Летние столики расставлены продуманно. Часто сюда заезжают после прогулок, потому что обещание простое и честное: домашние торты и хороший кофе. Персонал держит дружелюбный, расслабленный тон, который идеально подходит сельской атмосфере.
  • Café Waldfrieden: На тихом холме в Лебахе (Lebach) Café Waldfrieden смешивает традиционный комфорт Саарланда и спокойный вид вокруг. Меню не ограничивается десертами, здесь есть и «на поесть» по-настоящему. Сочное куриное блюдо часто хвалят за специи и нежность. Хрустящая картошка фри, плотный Hackbraten и даже классическая пицца дополняют картину. Сюда заходят, когда нужен быстрый кофе и нормальная пауза, а не «на бегу».



Винодельни и виноградники в Шварцвальде

Когда люди думают о Шварцвальде, они вспоминают торт раньше, чем Cabernet. Но по западной и южной кромке, особенно рядом с Фрайбургом (Freiburg), Генгенбахом (Gengenbach) и у «входа» в Маркгрефлерланд (Markgräflerland), виноградники тянутся по солнечным склонам вполне серьёзно. Здесь вы приезжаете не просто на дегустации. Вы попадаете в семейные истории, архитектурные «витрины» и холмы, которые формируют характер каждой бутылки.

  • Weingut Faber: У подножия холма Шёнберг (Schönberg) во Фрайбурге (Freiburg) Weingut Faber работает ровно там, где Шварцвальд переходит в винный регион Маркгрефлерланд (Markgräflerland). Многие их участки лежат на солнечных склонах прямо в пределах города, и это даёт винам яркую локальную идентичность. Себастьян Фабер делает ставку на разнообразие: Pinot Gris, Pinot Blanc, Chardonnay, Muscat, Gutedel, Pinot Noir и Cabernet Dorsa есть в портфеле. Плюс они активно пробуют новое: PIWI-сорта вроде Muscaris и Souvignier Gris, а также безалкогольное PIWI-кюве.


  • Weingut Fritz Waßmer: Если ваш язык - Pinot Noir, то Fritz Waßmer говорит на нём свободно. Основанная в 1998 году, винодельня получила международное признание, особенно за Pinot Noir, вдохновлённый бургундскими традициями. Ваßмер во многом самоучка, но уважение к терруару и структуре читается в винах, которые получаются самостоятельными, многослойными и сложными. Дегустации здесь серьёзные, но без снобизма. Отличный вариант, если вы исследуете южную часть винного «коридора» у Шварцвальда.


  • Weingut Simon Huber: В живописном Генгенбахе (Gengenbach) Weingut Simon Huber выстроил репутацию настолько сильную, что Vinum включил хозяйство в список 1 000 лучших виноделен Германии. Здесь сочетают традиционное ремесло и современные технологии, и на выходе получаются структурные, выразительные вина, которые честно отражают свои участки. Можно приехать на дегустацию с гидом, заглянуть в магазин или присоединиться к винным прогулкам, где поход по виноградникам соединяется с понятным, практичным винным «обучением».


  • Weingut Andreas Laible Weingut Andreas Laible в Дурбахе (Durbach), регион Ортенау (Ortenau), это уважаемое семейное хозяйство на западной границе Шварцвальда. Его знают за выразительные, терруарные Riesling и Pinot, а стиль строится на сочетании аккуратной работы в винограднике и точной техники в погребе. В результате получаются собранные, элегантные вина, которые отражают крутые, солнечные склоны Ортенау. Отличная остановка, если вы хотите увидеть «серьёзный» Баден у подножия леса.


  • Weingut Schloss Ortenberg Weingut Schloss Ortenberg - известная винодельня в Ортенау (Ortenau) на западной кромке Шварцвальда, расположенная у подножия замка Ортэнберг (Ortenberg Castle). Здесь делают сильный акцент на Riesling, плюс работают и с другими классическими сортами Бадена. Стиль обычно свежий и собранный, сформированный тёплыми виноградниками на холмах у лесных предгорий. Заехать легко: есть магазин, а дегустации можно организовать заранее. Если хочется глубже, по записи проводят дегустации с гидом.



Где остановиться в Шварцвальде

  • Brenners Park-Hotel & Spa (5 звёзд): Если Баден-Баден (Baden-Baden) это спа-королева Европы, то Brenners Park-Hotel & Spa это её главный дворец. Отель открыт с 1872 года и стоит у реки Ос (Oos), с видом на Лихтенталер Аллее (Lichtentaler Allee), среди ухоженных парков. Архитектура и атмосфера здесь без компромиссов, роскошь XIX века, антикварная мебель, мраморные ванные, частные террасы, всё ощущается как бережно сохранённая эпоха. Спа выходит далеко за рамки терм, здесь есть практически любые европейские и азиатские процедуры, выполненные на уровне, который задаёт стандарт для региона.


  • Hotel Traube Tonbach (5 звёзд): Спрятанный среди солнечных лесных троп в Байерсбронне (Baiersbronn), Hotel Traube Tonbach сочетает альпийское тепло и кулинарное превосходство. Это не просто люксовый ретрит, это гастрономическая сила, где работают несколько ресторанов с мишленовскими звёздами, включая Schwarzwaldstube и 1789. Велнес-зона смотрит на долину, сервис будто «считывает» ваши желания, а атмосфера держит идеальный баланс между роскошью и искренним гостеприимством. Будь то поездка вдвоём или с семьёй, всё ощущается продуманным и точно настроенным.


  • Parkhotel Wehrle (4 звезды): Остановиться в Триберге (Triberg) значит быть рядом со знаменитыми водопадами, а Parkhotel Wehrle делает эту базу комфортной и приятной. Номера просторные, многие с балконами и видом на сад. Есть современные удобства, зарядка для электромобилей, приватный чек-ин и семейные варианты размещения, при этом сохраняется региональный шарм.


  • Hotel Therme Bad Teinach (4 звезды): Если в вашем путешествии ключевое слово «спа», это ваш вариант. Hotel Therme Bad Teinach в Бад-Тайнах-Цавельштайне (Bad Teinach-Zavelstein) построен вокруг собственных терм и панорамной велнес-зоны. Днём вы гуляете и исследуете, вечером отмачиваетесь, глядя на лесные холмы. Номера щедрые по размеру и удобные, а Quellen-Restaurant делает акцент на региональной кухне, которую подают в уютных пространствах, от зимнего сада до бара с камином. Здесь останавливаются, чтобы перезагрузиться по-настоящему.


  • Landhaus Lauble (3 звезды): Landhaus Lauble подойдёт, если вы предпочитаете душевность глянцу. Это ощущается сразу. Отель уже несколько поколений ведёт одна семья, он расположен высоко в Шварцвальде и встречает по-настоящему тепло. Номера уютные, в кантри-стиле, а кафе-ресторан делает ставку на региональные специалитеты, включая шварцвальдскую ветчину из собственной мясной лавки и домашние фруктовые бренди. Их шварцвальдский торт легендарен. Вы заселяетесь не просто в отель, вы заселяетесь в семейную историю.


  • Landgasthaus Zum Pflug (3 звезды): Landgasthaus Zum Pflug предлагает больше 100 лет гостеприимства в долине Кляйне Визенталь (Kleine Wiesental). Он расположен вдоль пешего маршрута Вествег (Westweg), идеально, если ваши дни строятся вокруг движения. При отеле работает ресторан с региональной сезонной кухней, мясо и колбасы делают из собственного хозяйства. Вечера в пивном саду получаются спокойными и очень «по-домашнему». Здесь остаются ради комфортной атмосферы «как у друзей».



Лучшее время для поездки в Шварцвальд

Приезжайте осенью, когда лес наряжается на бал.

Это тот сезон, когда деревья меняют летнюю зелень на наряды из янтаря, рубина и приглушённого золота. Долины просыпаются под серебристой дымкой, а башни замков проступают сквозь неё, словно аккуратно нарисованные чьей-то рукой. Воздух становится свежим, не резким, а отполированным, с ароматом листьев и далёкого древесного дыма. Здесь вы идёте чуть медленнее. Чаще поднимаете взгляд. Даже свет кажется продуманным, он разливается по склонам так, будто знает, что за ним наблюдают.

Днём виноградники у Фрайбурга (Freiburg) мерцают в сиянии сбора урожая, гроздья тяжелеют от обещаний. Лесные тропы становятся мягче под ковром опавшей листвы, каждый шаг звучит тихим шёпотом. В Баден-Бадене (Baden-Baden) спа-пар поднимается в прохладный воздух, будто накладывая заклинание, мрамор тёплый под ногами, а мир снаружи становится золотым. В ресторанах приглушают свет ровно настолько, чтобы пламя свечей дрожало, как маленькие фонари, ведущие глубже в историю. Бокал Пино Нуар кажется насыщеннее. Кусочек торта ощущается почти церемонией.

Когда сумерки опускаются на гребни холмов, Шварцвальд становится неподвижным так, словно это тоже ритуал. Небо растворяется в мягкой фиалке, а светлая дымка бесшумно скользит между деревьями, размывая контуры крыш и винных террас. Окна загораются одно за другим, тёплые на фоне прохладного вечера, как фонари, расставленные вдоль границы спящего королевства.

К последнему вечеру что-то меняется. Лес больше не кажется далёким или драматичным, он становится своим. Не потому что вы прошли все тропы или попробовали все вина, а потому что место раскрывалось постепенно, сценой за сценой. Холмы темнеют до бронзовых оттенков, окна держат ровное золотое свечение, а долины отдыхают в спокойствии.

Здесь нет спешки. Только мягкое завершение дня, будто сам лес задёрнул шторы. И в этой тишине, под небом, присыпанным звёздами, история укладывается ровно туда, где ей и было суждено быть.

И жили они долго и счастливо.



Фестивали в Шварцвальде

  • Alemannic Fasnet: Если вы приезжаете в феврале, прямо перед началом Великого поста, вы попадаете в самый центр Alemannic Fasnet. В городах вроде Ротвайля (Rottweil) и Филлингена-Швеннингена (Villingen-Schwenningen) улицы наполняются резными деревянными масками, вручную сшитыми костюмами и процессиями, проходящими по средневековым улицам с весом вековой традиции. Это не блёстки и конфетти. Это настоящий ритуал.


  • Ferienzauber Rottweil - главный летний фестиваль города, превращающий тёплые вечера в длинную программу живых выступлений. В течение нескольких недель, с конца июля до середины августа, проходят концерты и сценические шоу на двух основных площадках: индустриальном пространстве Kraftwerk и на открытой сцене рядом с Wasserturm. Здесь выступают известные музыканты, проходят вечера комедии и кабаре, иногда добавляются семейные программы. Атмосфера расслабленная, фестивальная, особенно после наступления темноты, и она притягивает как местных жителей, так и гостей.


  • Black Forest Voices Festival: Фестиваль Black Forest Voices Festival обычно проходит в середине или ближе к концу июня и длится несколько дней. Он собирает вокальных артистов со всего мира для концертов и мастер-классов. Церкви и открытые площадки наполняются многослойными гармониями, которые легко разносятся по долине. Вам не нужен подробный гид по программе. Просто сядьте, слушайте и дайте музыке постепенно заполнить пространство.


  • Weinfest: Конец лета принадлежит вину. В августе и сентябре, особенно в сезон сбора урожая, города вроде Фрайбурга (Freiburg) и Генгенбаха (Gengenbach) проводят многодневные винные фестивали Weinfest. Они растягиваются на длинные выходные. Вы стоите плечом к плечу с местными жителями у деревянных прилавков, пробуете Pinot Noir и Gutedel, пока живая музыка задаёт ритм вечеру.


  • Fronleichnam: Когда поздняя весна переходит в начало лета, через десять дней после Пятидесятницы проходит праздник Fronleichnam. Обычно в мае или июне, всегда в четверг. Улицы украшают сложные цветочные ковры, а торжественные процессии проходят по городам в тихом благоговении. Вы увидите, как целые общины собираются вместе: звучат хоры, разбрасываются лепестки цветов, а традиция передаётся дальше.


  • BlackForestJazz: Июль приносит в лес импровизацию. В течение нескольких дней середины лета фестиваль BlackForestJazz проходит в разных городах, наполняя небольшие концертные залы и открытые сцены ритмом джаза. Вы можете сидеть на исторической площади, пока звук саксофона мягко растворяется в тёплом вечернем воздухе.


  • Black Forest Film Festival: Когда приходит август, регион Фрайбурга принимает Black Forest Film Festival, который длится несколько дней и представляет тщательно подобранную программу показов. Независимое кино, документальные фильмы и международные картины занимают центральное место. Вы заходите в исторические здания или атмосферные залы для показов и остаётесь на обсуждения и встречи с авторами после сеансов.


Пусть это будет последним кадром. После четырёх дней термальных спа, горных вершин, ремесленных городков и остановок у озёр Шварцвальд не заканчивается эффектным финалом - он заканчивается ощущением, что всё происходило естественно и плавно. Если вы хотите ту же лёгкость без десятков вкладок планирования, мы создадим для вас индивидуальный маршрут: подберём правильные отели, забронируем рестораны и возьмём на себя всю логистику. Вам остаётся только приехать. Остальное сделает лес.


Начните планировать свой индивидуальный отпуск

Расскажите, что вам нравится и куда хотите отправиться, и мы организуем для вас незабываемое путешествие.

Свяжитесь с нами
Мириам, Специалист по путешествиям

Мириам

Специалист по путешествиям

Ромина, Специалист по путешествиям

Ромина

Специалист по путешествиям

Лаура, Специалист по путешествиям

Лаура

Специалист по путешествиям

Посетите Нас

В нашем офисе

Сделать запрос

Отправить запрос

Вернуться на главную страницу