Спланируйте идеальный семидневный медовый месяц в Швейцарии с отдыхом у озёр, прогулками по виноградникам, приватными круизами и проживанием в отелях 4–5* от Люцерна до Монтрё.
В Люцерне озеро остаётся неподвижным на рассвете, а крыши нежно розовеют под тихим небом. Вы просыпаетесь от аромата свежесваренного кофе и тёплого хлеба из соседней пекарни. Золотистый утренний свет медленно заливает ваш балкон, и кажется, что весь мир затаил дыхание, чтобы вы успели насладиться этим моментом. Здесь никто не торопит: ни мощёные улочки Старого города, ни катер, ждущий у пристани, ни поезд, который поднимет вас в Альпы.
Этот роскошный швейцарский медовый месяц начинается в Люцерне и идёт в ритме вашего сердца: через альпийские долины, вдоль изгибов Женевского озера, к залитым солнцем виноградникам, где холмы кажутся вечными. Вы будете жить в отелях на берегу озера, где персонал помнит ваше имя, подниматься на Пилатус по самой крутой зубчатой железной дороге в мире, пробовать вино Шасла прямо там, где растёт виноград, и гулять по Монтрё, держась за руки, под звуки музыки с балконов.
Каждая деталь подобрана так, чтобы вы стали ближе — к Швейцарии и друг к другу. Здесь есть место нежности. Место для связи душ.
Позвольте нам провести вас по этому роскошному маршруту для молодожёнов — тихому путешествию по уголкам, где Швейцария ощущается особенно близкой и тёплой.
Свяжитесь с нами, чтобы получить персональное предложение
День
Основные впечатления
Ночёвка
День
1:
Приветствие в Люцерне: частный трансфер из Цюриха в Люцерн, заселение в Hotel des Balances, прогулка по Старому городу и Капельбрюкке, ужин в Scala Restaurant с видом на Люцернское озеро.
Люцерн
День
2:
Однодневная поездка на гору Пилатус для двоих: подъём на самую крутую зубчатую железную дорогу в мире, обед с панорамным видом, спуск на канатной дороге, дневной отдых в спа, ужин в Old Swiss House.
Люцерн
День
3:
Культура и шоколад в Люцерне: посещение коллекции Розенгарт, приватная дегустация в Max Chocolatier, обед на берегу в Mill’Feuille, прогулка по набережной Люцернского озера, при желании — круиз на катере, ужин в Seebar Luzern.
Люцерн
День
4:
Живописный поезд GoldenPass: поездка по панорамному маршруту через Бернское Оберланд до Женевского озера, заселение в Fairmont Le Montreux Palace, отдых в спа или прогулка по садам, ужин в Montreux Jazz Café.
Монтрё
День
5:
Виноградники Лаво: приватная прогулка от Шебра до Риваза, обед с видом на виноградники Шасла, дегустация отборных вин, вечерний ужин в мишленовском Le Pont de Brent.
Монтрё
День
ay 6:
Круиз по Женевскому озеру и замок Шийон: частная прогулка на катере, экскурсия по замку, обед на берегу озера, дневной отдых в спа или у бассейна, романтический ужин на крыше в Restaurant 45.
Монтрё
День
7:
Прощание с Монтрё: неспешный завтрак в Fairmont или в номере, заключительная прогулка по набережной, частный трансфер в аэропорт Женевы с видами на виноградники и деревни.
Расскажите, что вам нравится и куда хотите отправиться, и мы организуем для вас незабываемое путешествие.
Свяжитесь с намиМириам
Эксперт по Европе и Африке
Ромина
Эксперт по Европе и Африке
Катиане
Эксперт по Европе и Африке
Где вы остановитесь
Hotel des Balances, Люцерн 4*
В самом сердце Старого города Люцерна возвышается здание XII века — бывший гильдейский зал, превращённый в один из самых романтичных отелей города: Hotel des Balances. Его фасад украшен изящными фресками с видом на Капельбрюкке и церковь иезуитов. Переступив порог, вы попадёте в мир, где барочный стиль изысканно переплетается с современным совершенством: отполированные паркетные полы, лепнина с золотыми деталями, бархатные драпировки и люстры, сияющие мягким светом, как свечи после заката.
Когда-то это здание было штаб-квартирой гильдии мясников и датируется поздним Средневековьем. В XIX веке его превратили в роскошный отель, и сегодня оно считается одной из архитектурных жемчужин Люцерна. Перепланировка интерьеров, выполненная швейцарским архитектором Андре Мейерхансом, подарила историческим стенам современную душу — тихую, утончённую, но при этом тёплую и гостеприимную.
Каждый номер оформлен индивидуально: одни располагают частными балконами над рекой, другие — прямым видом на Капельбрюкке и озеро. Но в каждом царит приватная, камерная атмосфера. Обслуживание здесь деликатное и продуманное: ничего лишнего, всё безупречно. По вечерам пары собираются в ресторане Balances, чтобы насладиться ужином в обрамлении панорамных окон от пола до потолка с видом на воду. Это одно из лучших мест в Люцерне.
Fairmont Le Montreux Palace, Монтрё 5*
Есть просто великие отели, а есть места, в стенах которых хранится память. Fairmont Le Montreux Palace открыл свои двери в 1906 году, в расцвет Belle Époque — времени, когда Монтрё привлекал художников, аристократов и утончённую публику со всей Европы. Архитектура, созданная швейцарским архитектором Эженом Йостом, впечатляет масштабом и в то же время изысканностью: арочные окна и фасад, обращённый к озеру, который сияет золотом на закате.
Отель расположен прямо на набережной Женевского озера, всего в нескольких минутах ходьбы от Montreux Jazz Café, старого города, железнодорожного вокзала и причала. Это идеальная отправная точка для прогулок по виноградникам Лаво и круизов к замку Шийон — всё близко, но при этом без спешки.
Внутреннее убранство — это ода швейцарскому мастерству и французскому утончённому вкусу. Номера просторны, но не излишне помпезны: высокие потолки, мягкие пастельные тона, мраморные ванные комнаты, широкие террасы с видом на озеро. Некоторые люксы открывают панорамные виды, словно личные открытки. Спа-центр Willow Stream — один из лучших в регионе, а крытый и открытый бассейны позволяют расслабиться между экскурсиями и прогулками на воде.
Отличительная черта этого отеля — не только его легендарная репутация, но и то, с какой грацией он несёт свой век. Здесь романтика витает в каждом коридоре, а сервис предугадывает желания, не нарушая уюта и близости.
Полдень
Ваш медовый месяц начинается с приватного трансфера из Цюриха по тихому маршруту, пролегающему через волнистые пастбища и заснеженные хребты. Оставив город позади, вы постепенно видите, как открывается Люцернское озеро — гладкое, бледно-голубое под небом. Город появляется почти неожиданно, обрамлённый крышами и шпилями, с узкими старыми улочками, тянущимися вдоль воды в мягком камне и тёплом свете. Водитель замедляет ход у реки Ройс, рядом с рядом расписных зданий. Здесь стоит Hotel des Balances — некогда средневековый гильдейский зал, а теперь утончённый отель с террасой, нависающей над водой. Швейцар в тёмно-сером шерстяном костюме открывает дверь, и вас встречает аромат полированного дерева и свежих цветов.
Ваш люкс светлый и просторный, с высокими потолками и большими окнами, выходящими на реку. Лебеди неторопливо плывут по течению. Где-то вдалеке звенят церковные колокола. Тишина настолько глубокая, что слышно и то, и другое. После того как вы разместитесь, отправляйтесь на прогулку по Старому городу Люцерна. Пройдитесь по Капельбрюкке — деревянному мосту XIV века, украшенному ящиками с цветами и балками, расписанными сценами из прошлого. Чуть дальше — церковь иезуитов, её две башни возвышаются над рекой. Внутри — барочные детали и фрески на потолке создают атмосферу торжественного спокойствия.
После полудня
Проведите это время, бродя по мощёным улочкам Люцерна. Мимо вас будут попадаться бутики с швейцарской авторской бумагой и керамикой ручной росписи. Небольшие фонтаны отмечают углы тенистых двориков, а фасады по всему Старому городу расписаны историческими сюжетами. Если погода солнечная, пройдитесь по набережной озера, где каждая скамейка обращена к воде. За озером величественно поднимаются горы — тихие и близкие.
Вечер
Ужин ждёт вас в Scala Restaurant, возвышающемся над озером в здании отеля Art Deco Montana. Небольшой фуникулёр доставит вас от дороги у озера на приватную террасу отеля на склоне холма. Вид отсюда простирается далеко: внизу — Люцернское озеро, а вершины ловят последние лучи солнца. Обеденный зал элегантен и сдержан: белые скатерти, тихие разговоры. Меню меняется по сезону — возможно, сегодня это рыба из озера с альпийскими травами или свежая паста с местным вином. После ужина водитель отвезёт вас обратно в отель. Ночной Люцерн спокоен и неподвижен.
Ночёвка: Люцерн
Утро – Полдень
Начните день с короткой поездки на поезде из Люцерна до Альпнахштада. Дорога занимает около двадцати минут, и утренний свет скользит по озеру, пока вы проезжаете тихие станции и лесистые холмы. В Альпнахштаде вы сядете на Pilatusbahn — самую крутую зубчатую железную дорогу в мире. Подъём длится примерно полчаса и проходит сквозь сосновые леса и скалы. По мере того как поезд набирает высоту, открываются виды на озеро и дальше — на центральные Альпы. На вершине гора Пилатус раскрывается во все стороны: вы находитесь на высоте 2 132 метров над уровнем моря, стоя на гребне, откуда видны облака и долины, раскинувшиеся далеко внизу.
Обед подадут в ресторане отеля Pilatus Kulm, расположенного прямо на вершине. Зал с панорамными окнами от пола до потолка выходит на горы. Столы расставлены так, чтобы у каждого гостя был свой вид, а в меню — тёплые альпийские блюда из местных продуктов. Это может быть рёшти с горным сыром или тушёная в красном вине говядина. Здесь воздух чище и тоньше, а облака медленно скользят над вершинами, будто в замедленном ритме. После еды можно пройтись по смотровым тропинкам или выйти на открытую террасу, чтобы сделать фото и вдохнуть горный воздух.
После полудня
Спуск начнётся на канатной дороге, ведущей с вершины в Кринс. Поездка займёт около тридцати минут и откроет новые ракурсы пейзажей: озёра и лесистые холмы раскроются прямо под ногами. Внизу вас будет ждать личный водитель, чтобы отвезти обратно в Люцерн. Дорога в отель займёт примерно пятнадцать минут. Оставшееся время дня свободно: можно посетить спа отеля, заказать массаж или расслабиться в сауне. В массажных кабинетах тихо, лёгкий аромат и мягкое освещение создают атмосферу покоя. Или просто отдохните в своём люксе, наблюдая, как меняется свет над рекой с вашего балкона.
Вечер
Сегодня ужин в ресторане Old Swiss House, которым управляет семейная династия, всего в пяти минутах пешком от отеля. Это одно из самых знаковых зданий Люцерна в стиле фахверк, с цветочными ящиками на окнах и тёплым светом внутри, наполненным антикварной мебелью. Меню сосредоточено на традиционной швейцарской кухне, приготовленной с заботой и уважением к наследию. Фирменное блюдо — венский шницель, обжаренный в свежем сливочном масле прямо у вашего стола. Есть и другие позиции — например, телятина в сливочно-грибном соусе и подборка швейцарских вин. После ужина прогуляйтесь медленным шагом через Старый город.
Ночёвка: Люцерн
Включено питание: завтрак
Утро – Полдень
Ваш день начнётся с посещения коллекции Розенгарт, расположенной всего в нескольких шагах от главного вокзала Люцерна. Музей занимает здание бывшего неоклассического банка, а его тихие залы дарят камерное знакомство с искусством XX века. В коллекции — более ста работ Пабло Пикассо, от ранних набросков до ярких портретов позднего периода, а также произведения Пауля Клее, знаменитого своими абстрактными композициями и поэтическим использованием цвета. Пространство светлое и спокойное, спроектированное так, чтобы можно было рассматривать произведения вблизи, без толпы. Музей небольшой, но насыщенный, каждая работа была лично отобрана Ангелой Розенгарт — подругой художников.
От музея всего пять минут пешком до Max Chocolatier — небольшой ремесленной шоколадной лавки, известной своими изделиями ручной работы. По предварительной записи здесь можно провести приватный дегустационный мастер-класс в уютном зале в глубине магазина. Вы попробуете сезонные пралине и шоколадные плитки, приготовленные с добавлением альпийских сливок или сицилийских фисташек. Шоколатье расскажет о процессе темперирования и формовки, а вы сможете попробовать некоторые техники сами. Сессия длится около часа и завершается чашкой горячего какао из фирменного купажа. Здесь всё создаётся небольшими партиями из швейцарских ингредиентов, в тёплой и гостеприимной атмосфере.
После мастер-класса вас ждёт лёгкий обед неподалёку, в Mill'Feuille, что через реку у моста Ройсбрюкке. Этот непринуждённый бистро предлагает сочетание швейцарской и интернациональной кухни с упором на сезонные продукты. Летняя терраса утопает в тени и открывает вид на воду. Блюда простые, но элегантные — например, запечённая форель или овощное ризотто, в сопровождении домашнего лимонада или бокала местного белого вина. Атмосфера здесь расслабленная и без лишней помпезности — идеально после сладкого утра.
После полудня
После дегустации прогуляйтесь к озеру. Променад начинается возле концертного зала KKL Luzern и тянется вдоль берега, мимо ив и скамеек, обращённых к воде. По пути вы увидите, как парами скользят лебеди, а местные жители отдыхают на солнце. Если хотите продлить удовольствие, сядьте на один из исторических пароходов-колёсников и отправьтесь в часовую обзорную прогулку. Лодка медленно движется по глади озера, открывая виды на гору Пилатус и виллы на берегу. Внутри — обеденный зал с большими окнами, а на открытой палубе можно почувствовать свежий ветер и наблюдать, как город постепенно растворяется в пейзаже.
Вечер
С наступлением вечера отправляйтесь на ужин, передающий очарование старого Люцерна. Сегодня — Seebar Luzern, в десяти минутах пешком вдоль набережной. Здесь панорамные стеклянные двери от пола до потолка открываются прямо на озеро, а столики стоят под гирляндами огней и зонтами. Атмосфера — расслабленная, но изысканная. Сезонное меню фокусируется на свежей рыбе и тщательно подобранных винных парах. На закуску — белая спаржа или буррата, затем — жареный голец или говядина с альпийскими травами. Каждое блюдо сопровождается швейцарским или европейским вином, выбранным сомелье. Когда солнце садится над озером, вода меняет цвет от серебра до глубокого синего. Можно остаться ещё на бокал вина, наблюдая за последними паромами, пересекающими бухту, а потом вернуться в отель.
Ночёвка: Люцерн
Включено питание: завтрак
Утро – Полдень
В этот день вы отправитесь в путешествие на линии GoldenPass — живописном железнодорожном маршруте, который соединяет Люцерн и Монтрё через одни из самых впечатляющих альпийских пейзажей Швейцарии. Отправляясь из Люцерна, поезд плавно проходит мимо прибрежных деревень и зелёных долин по направлению к Интерлакену, затем через Цвайзиммен и спускается к берегам Женевского озера, утопающим в пальмах. Для вас зарезервированы VIP-места с панорамными окнами из изогнутого стекла, открывающими непрерывные виды. Путь займёт около пяти часов, и каждая минута наполнена видами, достойными открытки.
На борту можно насладиться лёгким обедом, пока поезд проходит через Бернское Оберланд. По прибытии в Монтрё вас встретит частный трансфер и отвезёт в отель, тихо расположенный на набережной. Его фасад в стиле Belle Époque открывает двери в интерьеры, наполненные мягким золотом и тёплым деревом. Заселение в люкс с видом на сад или на озеро.
После полудня
Оставшаяся часть дня свободна для отдыха. Можно провести время в спа, где вас ждут бассейн, хаммам и уединённые массажные кабинеты, или отправиться на неторопливую прогулку по частным садам отеля, где стройные сосны и ухоженные аллеи обрамляют виды на озеро.
Вечер
Ужин — прямо внизу, в Montreux Jazz Café, изысканном ресторане, отдающем дань легендарному фестивалю, родившемуся в этом городе. Меню сочетает уют брассери с точностью швейцарской кухни: тартар из говядины, свежая рыба с гриля… Винная карта основана на тщательно подобранных местных винах, а обстановка оживает в мягком свете под живое джазовое сопровождение. После ужина вернитесь в свой люкс и оставьте балконные двери приоткрытыми: ночью озеро тихо, а Монтрё дышит покоем.
Ночёвка: Монтрё
Включено питание: завтрак
Утро – Полдень
Частный автомобиль доставит вас на тихую горную станцию в Шебре, где начинают раскрываться террасы виноградников Лаво. Здесь начинается ваша прогулка по одному из самых известных винодельческих регионов Швейцарии, внесённому в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Столетние каменные стены удерживают почву над Женевским озером. Дорожка из Шебре в Риваз пологая и в основном идёт вниз, вьётся между узкими террасами и небольшими погребками. На каждом повороте перед глазами сверкает озеро, обрамлённое альпийскими вершинами вдали.
В самом сердце Риваза вас будет ждать накрытый стол в Auberge de Rivaz. Терраса ресторана открывает вид на крутые ряды лоз Шасла, спускающихся прямо к воде. Меню сезонное и глубоко укоренено в региональных традициях: свежая рыба из озера, овощи с близлежащих ферм и, конечно же, вина, выращенные всего в нескольких шагах отсюда. Здесь обед проходит медленно, как и должно быть.
После полудня
После трапезы продолжите винное путешествие с приватной дегустацией в Domaine Jean-René Germanier. Хотя этот винодельческий дом технически находится в кантоне Вале, для вашего удобства и уединённости дегустация организована прямо в Лаво. Их вина выразительны и элегантно мощны — красные и белые, отражающие поколения винодельческого мастерства. После дегустации короткая поездка на поезде вернёт вас в Монтрё, где можно будет отдохнуть в отеле.
Вечер
Сегодня ужин в Le Pont de Brent — ресторане с одной звездой Мишлен, расположенном всего в 15 минутах езды на такси от Монтрё. Забронируйте столик на террасе, где свет свечей мягко подсвечивает каменные стены, а воздух свеж и чист. Кухня — элегантная и сдержанная, с акцентом на тонкие текстуры и глубокие вкусы: бисque из омара, дикие травы, филе телятины или любое другое сезонное творение шефа. Каждое блюдо подают неспешно, словно оно знает, что время на вашей стороне. После ужина машина отвезёт вас обратно. Ночной Монтрё тих и спокоен.
Ночёвка: Монтрё
Включено питание: завтрак
Утро – Полдень
После завтрака отправляйтесь в частный круиз по Женевскому озеру, который начинается прямо с причала Монтрё. В утренние часы вода спокойна, а в воздухе ощущается лёгкий аромат тумана и летних виноградников. Лодка мягко скользит вдоль берега, проходя мимо живописных деревень, спрятавшихся среди террасных виноградников, и снежной линии французских Альп на горизонте. Постепенно перед вами появляется силуэт замка Шийон — его башни поднимаются с каменного островка, идеально обрамлённые водной гладью.
Сойдите на берег и пройдите по короткой тропинке к воротам замка. Забронированный билет позволит вам спокойно прогуляться по его средневековым залам, внутренним дворам и бастионам. Здесь можно увидеть сохранившиеся фрески и полюбоваться видом на озеро из бойниц. Затем пройдите около 10 минут по тенистой дорожке вдоль берега к Restaurant du Château de Chillon. На его террасе открывается вид на воду, а за столиком царит умиротворение — мимо проплывают лодки, а над ними раскинулись виноградники. Попробуйте рыбу из озера на гриле или свежую пасту, дополнив их лёгким местным белым вином — свежим и идеально подходящим для тёплого бриза.
После полудня
Вернитесь в Монтрё на частной машине или пройдите обратно по живописной набережной в своём темпе. В Fairmont проведите остаток дня в полном расслаблении. Можно искупаться в открытом бассейне, окружённом пальмами с видом на озеро, или отправиться в спа с сауной и паровыми комнатами. Побалуйте себя массажем для двоих или просто расположитесь с травяным чаем в зоне релаксации. Здесь время течёт медленно, подстраиваясь под ваше настроение.
Вечер
Прогуляйтесь до Restaurant 45 в Grand Hôtel Suisse Majestic. Ресторан на крыше возвышается прямо над озером, улавливая все оттенки заката. Вечер разворачивается курс за курсом: сезонные продукты и блюда, которые выглядят как произведения искусства, но дарят домашний уют во вкусе. Когда ночь опустится, а огни Монтрё отразятся в воде, останьтесь за десертом — возможно, это будет суфле с Grand Marnier или мусс из тёмного шоколада — и поднимите бокал за тихую магию озера.
Ночёвка: Монтрё
Включено питание: завтрак
Насладитесь последним утром у озера. Закажите завтрак в номер или спуститесь в зал Belle Époque отеля Fairmont, выбрав тихий столик у окна. В шведский стол входят воздушные круассаны, альпийские сыры, свежие фрукты и копчёная рыба — каждая ложка и каждый кусочек станут мягким прощанием с ритмом озёрной Швейцарии. Если позволяет время, пройдитесь в последний раз по набережной, позволяя утреннему солнцу согревать кожу и мысленно возвращаясь к моментам этой недели.
После выписки из отеля вас встретит личный водитель для комфортного трансфера в аэропорт Женевы. Поездка займёт чуть больше часа, пролегая вдоль северного берега озера, мимо рядов виноградников и небольших деревень, которые вы теперь узнаёте. Это живописная и тихая дорога, идеально подходящая для того, чтобы держаться за руки, вспоминать любимые моменты, перекусить в дороге и уже мечтать о следующем путешествии с нами.
Включено питание: завтрак
Каждый момент этого путешествия подобран так, чтобы почтить любовь, которая достойна времени и внимания. Вы будете просыпаться с видом на озеро, гулять среди виноградников, держась за руки, погружаться в искусство и историю, ужинать при свечах, когда весь мир перестаёт иметь значение.
Это медовый месяц, сотканный из тишины и тепла, наполненный днями, в которых ритм соответствует вашему сердцу, а окружение создаёт идеальные условия для близости. Спокойствие Люцерна. Линии виноградных террас Лаво. Тихие вечера в Монтрё. Всё это собрано в единый, гармоничный маршрут, созданный для сближения, а не для спешки.
Если вы готовы начать эту главу с заботой, мы сделаем её реальностью. Нажмите здесь, чтобы забронировать ваш роскошный медовый месяц в Швейцарии уже сегодня.
Да, вы можете адаптировать маршрут под свои пожелания. Хотите ли вы продлить или сократить пребывание, добавить дополнительные впечатления, например, день отдыха в Альпах — мы гарантируем, что подберём каждый элемент специально для вас и вашего партнёра.
Лучшее время для бронирования медового месяца в Швейцарии с посещением Женевского озера и Люцерна — с мая по сентябрь, когда тёплая погода и озёра сверкают до самого вечера. Осенью (с конца сентября по октябрь) Швейцария обретает золотое очарование, идеально подходящее для уединённого отдыха.
Данный маршрут разработан для весны и лета. Если вы ищете зимний медовый месяц, мы предложим индивидуальную программу с Церматтом — отличным выбором для любителей снега и роскошного отдыха après-ski.
Нет, автомобиль арендовать не нужно. Маршрут составлен так, чтобы вы могли путешествовать без забот — все трансферы организованы на частных автомобилях или живописных поездах, чтобы вы могли расслабиться и наслаждаться видами.
Просто свяжитесь с нами! Один из наших специалистов по путешествиям проведёт вас через каждый этап подготовки. Мы возьмём на себя все организационные моменты, чтобы вы могли сосредоточиться друг на друге и насладиться поездкой.
В пакет входят проживание в отелях класса люкс Hotel des Balances и Fairmont Le Montreux Palace, частные трансферы, поездки на живописных поездах, прогулки по виноградникам с дегустацией вин, частные круизы, ужины в ресторанах со звёздами Michelin, эксклюзивные спа-процедуры и персонализированный маршрут с экскурсиями.
Расскажите, что вам нравится и куда хотите отправиться, и мы организуем для вас незабываемое путешествие.
Свяжитесь с намиМириам
Эксперт по Европе и Африке
Ромина
Эксперт по Европе и Африке
Катиане
Эксперт по Европе и Африке
Назад к турам по Швейцарии