Centovalli Express — швейцарско-итальянское любовное письмо на рельсах

Это захватывающее дух, бросающее вызов гравитации и обязательное для фото путешествие по дикому сердцу Альп. Это — Centovalli Express (Centovalli Express). Поезд, который хватает вас за глаза и не отпускает. Представьте себе головокружительные виадуки, деревушки, как с открытки, и сто оттенков зелени (а иногда — и золота, в зависимости от времени года).

Centovalli Express — это искусство замедлиться в самом лучшем смысле слова. Он скользит от Локарно (Locarno) в швейцарском кантоне Тичино до Домодоссолы (Domodossola) в Италии, по узкой железнодорожной ленте, будто собранной альпийским мечтателем, влюблённым в мосты, водопады и деревни на обрывах. И делает он это с 1923 года. То есть ещё до появления Netflix, Google Maps и латте на овсяном молоке.

Во времена своего строительства линия Centovalli считалась настоящим инженерным чудом. Это узкоколейная железная дорога, которая петляет по дикой долине Виджетцо (Valle Vigezzo), пересекает 83 моста и проходит через 31 тоннель — и всё это меньше чем за два часа.

А что делает поезд ещё более очаровательным? Он не выбирает любимчиков. Пейзажная драма разворачивается по обе стороны маршрута: мшистые леса, виадуки, стремящиеся в небо, и сонные деревушки, будто нарисованные акварелью в отпуске.

И в духе хорошего европейского артхауса — Centovalli Express технически вовсе не «экспресс» в современном понимании. Никаких сверхзвуковых скоростей и срочных поездок на рассвете. Слово «экспресс» здесь — скорее поэтическая вольность. Отсылка к старинной роскоши неторопливого путешествия.



Места в поезде Centovalli Express

Второй класс

Во втором классе — уютная компоновка: сидения 2+2, расположенные в дружелюбных группах по четыре. Это идеальное место для разговоров за столиком, карточных игр с друзьями или новыми попутчиками, которые могут легко стать товарищами по путешествию. Пространства для ног вполне достаточно, окна — огромные, атмосфера — непринуждённая. Да, здесь меньше личного пространства, чем в первом классе, но панорамные окна — те же самые.


Первый класс

Первый класс в поезде Centovalli Express — это, по сути, тот же второй, но с добавлением пространства, уединения и ощущения: «Да, я это заслужил». Расположение сидений — 2+1, что даёт больше свободы плечам, личного пространства и ровно столько уюта, сколько нужно для истинного наслаждения поездкой. Если вы из тех, кто ценит комфорт, любит разложить книгу, перекус и философские мысли о жизни в пути — этот вагон для вас.



Секретное место

А теперь — настоящая жемчужина: одиночное место с видом вперёд рядом с кабиной машиниста. Его нет в буклетах, его нельзя забронировать онлайн и вообще никто не гарантирует, что оно будет свободно. Но поверьте — оно того стоит. Это почти волшебное место открывает обзор прямо по рельсам, как в кино. Словно вы управляете поездом… только без лицензии и ответственности.

Хотите его? Придётся сесть в поезд пораньше и вежливо опередить остальных. Не успели? Не беда — можно встать за этим местом (естественно, уважительно) и наслаждаться видом через лобовое панорамное стекло.



Маршрут поезда Centovalli Express


Из Локарно в Домодоссолу

Будем честны: два часа в поезде редко звучат как нечто преобразующее. Но Centovalli Express (Centovalli Express) — это не обычный поезд. И поездка здесь — не просто перемещение: вы отправляетесь от пальмовых берегов Локарно (Locarno), Швейцария, к каменному ренессансному очарованию Домодоссолы (Domodossola), Италия.

Всего 52 километра — а ощущение, будто вы пересекаете сотню долин (буквально: «Centovalli» и означает «Сто долин») и количество красоты здесь вполне сопоставимо с рекламой швейцарского шоколада. Короткое расстояние — и максимум впечатлений. Так что давайте перестанем притворяться, будто это просто живописный маршрут.



Локарно

Добро пожаловать на шоу. Локарно (Locarno) — это место, где пальмы машут снежным вершинам, а итальянская лёгкость гармонирует с швейцарской точностью. Расположенный на северном берегу озера Маджоре (Lake Maggiore), город знаменит своим кинофестивалем, щедрым солнцем и способностью вызывать фразу «надо было остаться подольше» примерно шесть раз за поездку.


S. Antonio

Вы только отъехали от Локарно, а уже первая остановка. Но не ждите тут туристического карнавала — S. Antonio маленький, сонный и совершенно живописный. Виноградники, огороды и случайные коты, пристально смотрящие на поезд с таким видом, будто оценивают ваш наряд.


Солдуно

Ещё один вдох тишины перед тем, как маршрут начнёт стремительно забирать вас вверх. Солдуно (Solduno) — скорее лёгкий намёк, чем полноценное приветствие. Технически это пригород Локарно, но с таким деревенским шармом, что он легко заслуживает свою собственную открытку. Каменные домики, зелёные холмы и ритм под названием «давайте притормозим».


Сан-Мартино

На станции Сан-Мартино (San Martino) поезд начинает демонстрировать свои настоящие возможности. Холмы поднимаются, скалы приближаются, и вдруг ваше место у окна превращается в первую зрительскую линию в фильме о дикой природе. Моргайте медленно — вы не захотите пропустить, как тени скользят по горам.


Понте-Бролла

Вот теперь начинается настоящая драма. Понте-Бролла (Ponte Brolla) парит над ущельями, вырезанными рекой Маджа (Maggia River), с отвесными гранитными стенами и природными бассейнами, где местные искатели острых ощущений ныряют со скал. Эти утёсы настолько впечатляющи, что, кажется, даже поезд на миг замирает, чтобы полюбоваться. Да, здесь действительно прыгают со скал. Нет, вам не стоит — если только представление об идеальном отпуске для вас не включает победу над законами гравитации.


Тенья

Всего в нескольких минутах от Понте-Бролла, Тенья (Tegna) — это воплощение идеальных выходных. Пляжи у реки, спокойные пешеходные тропы и та самая атмосфера «мы захватили с собой пикник». Поезд здесь не задерживается надолго, но если бы можно было разливать тишину и запах сосен по бутылкам, это был бы её источник.


Вершо

Альпийская деревушка встречает школу искусств. Вершо (Verscio) — дом Театро Димитри (Teatro Dimitri), школы сценического искусства, где рождаются клоуны, танцоры и рассказчики — с потрясающим видом на горы. Атмосфера? Интеллектуал в походных ботинках. Это то самое место, где вам могут предложить органический козий сыр и уличный пантомимный спектакль.


Кавильяно

Мило? Безусловно. Тихо — настолько, что ваши собственные мысли звучат громче? И это тоже. Кавильяно (Cavigliano) — это террасные склоны, уютные домики и цветочные ящики, которые буквально хвастаются своей красотой. Вы здесь всего на мгновение, но настроение этого места остаётся с вами надолго.


Интранья

Здесь возвышается самая высокая колокольня в Тичино (Ticino) — 80 метров, и, да, местные этим гордятся. А ещё здесь есть верёвочный мост и каменные дома, хранящие секреты старой Европы. Интранья (Intragna) — это та самая точка, где вы вдруг осознаёте: это путешествие на поезде — не столько о том, чтобы доехать куда-то, сколько о том, чтобы прочувствовать дорогу.


Коркаполо

Поезд сбавляет ход, деревья расходятся. Вы наклоняетесь ближе к окну. Коркаполо (Corcapolo) не стремится произвести впечатление — он просто дарит вам мшистые крыши, глубокие долины и случайную корову, пережёвывающую траву с видом «всё это моё». Население — крошечное, очарование — огромное, а тишина — та самая, насыщенная, живая, в самом лучшем смысле этого слова.



Вердазио

Познакомьтесь с Вердазио (Verdasio) — пропуском в один из самых эксклюзивных клубов Швейцарии: деревни, куда можно добраться только на канатной дороге. Именно отсюда начинается путь в Расу (Rasa) — крошечное поселение без автомобилей, расположенное высоко над долиной, будто оно прячется от современности и делает это успешно.


Паланьедра

Эта остановка — драма в чистом виде. Паланьедра (Palagnedra) расположена у плотины, озера и среди густо покрытых лесами склонов, которые словно обвивают деревню, как шарф. Здесь дико и уединённо настолько, что даже сигнал телефона может пересмотреть свои приоритеты. А плотина Паланьедра? Построенная в 1952 году, она до сих пор обеспечивает гидроэнергию и служит идеальным отражением для Instagram.


Борньоне–Каданца

Два имени, одна атмосфера: моргните, вдохните, восхищайтесь. Эта остановка — дуэт сонных каменных деревушек, будто аккуратно втиснутых в ландшафт рукой горного божества с безупречным вкусом. Проморгали — и не заметили. А вот если замедлитесь, увидите крыши из сланца, каштаны и ставни, не менявшиеся с XIX века.



Камедо

Вот оно — последняя швейцарская станция перед тем, как вы попрощаетесь с шоколадной точностью и плавно въедете в мир итальянского обаяния. Камедо (Camedo) выглядит как приграничный городок без ковбоев и перекати-поля: ухоженные сады, зелёные поля и небольшой таможенный пост, скорее символический, чем строгий. Это ваш последний вдох швейцарского воздуха — наслаждайтесь им.


Рибелласка

Ciao, Италия! Рибелласка (Ribellasca) выходит на сцену с изяществом. Холмы становятся мягче, здания — теплее, и всё вокруг приобретает золотистый оттенок. Эта остановка в основном сельская, но с лёгким акцентом на «да, это виноградник». Вы въехали в Пьемонт (Piedmont), и даже облака, кажется, здесь расслаблены.


Изелла-Олья

Изелла-Олья (Isella-Oglia) — это деревенское очарование и холмистые фермерские угодья, укутанные в зелень. Не ждите здесь кафе на каждом углу — ждите тишину, одиночество и вид, о котором вы потом будете говорить всем подряд.


Фольсоньо-Диссимо

Больше тире — больше наследия. Эти деревни-близнецы расположены вдоль долины Виджетцо (Vigezzo Valley), среди густых лесов и мощёных троп, будто созданных для сцен в замедленной съёмке. Поезд сбавляет скорость здесь, и сердце ваше — тоже. В самом лучшем смысле.


Ре

Короткое имя. Большое чудо. В 1494 году кто-то бросил камень в фреску с изображением Девы Марии. Картина... начала кровоточить. Да-да. Разумеется, вскоре на этом месте построили базилику, и сегодня Ре (Re) — важное место паломничества, с Santuario della Madonna del Sangue в центре. Даже если вам не близки духовные поиски, один только купол стоит того, чтобы запрокинуть голову.


Виллетте

Не путать с парижскими кварталами — эта Виллетте (Villette) — чистейшая альпийская поэзия. Крошечная, аккуратная, окружённая каштанами. Та самая деревня, после которой вы начнёте переоценивать своё отношение к бетону. Бонус: если увидите местных коз, гордо разгуливающих по склонам, — считайте, вам повезло.


Малеско

Наконец-то — настоящая деревня с магазинами, кафе и тем самым ненавязчивым чувством «я бы мог тут жить». Малеско (Malesco) — крупнейший городок верхней долины Виджетцо и естественные ворота в Национальный парк Валь-Гранде (Val Grande), самую дикую и нетронутую природную зону Италии. Туристы в ботинках обожают его. Художники вдохновляются. А поезд Centovalli Express проезжает сквозь него, словно это главная сцена его живописного спектакля.


Зорнаско

Зорнаско (Zornasco) — деревня, которая будто подмигнула и исчезла. Крошечная, спрятанная на склоне, она известна больше своим окружением, чем собой. Представьте себе лесные тени, каменные амбары и ту самую альпийскую тишину, при которой смартфон становится абсолютно ненужным.


Престиноне

Ещё один скромный герой на склоне. Престиноне (Prestinone) не кричит, он тихо напевает. Старинные крыши, мшистые тропинки и виды, подозрительно похожие на заставку рабочего стола. Это то место, где вы вполне можете встретить дедушку, пасущего коз… или рисующего их.


Санта-Мария-Маджоре

Включаем прожектор. Перед вами — культурная столица долины Виджетцо (Vigezzo Valley). Санта-Мария-Маджоре (Santa Maria Maggiore) наполняет маршрут жизнью: здесь музеи, очаровательные кафе и ремесленные бутики. Город гордится своим Музеем трубочистов (да-да, он действительно существует), а вся атмосфера будто создана для тех, кто любит мечтать наяву. Обязательно выйдите здесь, если душа просит эспрессо, прогулок по галереям или внутреннего спора о покупке местной шерстяной накидки ручной работы.


Бутоньо

Бутоньо (Buttogno) — это как акустическая версия Санта-Мария-Маджоре. Меньше, тише, уютнее. Здесь всё движется медленно — от облаков до ваших собственных мыслей. Если бы у остановки был девиз, он звучал бы так: «Тсс… мы медитируем».


Друоньо

Чуть больше людей, чуть больше движения — Друоньо (Druogno) ощущается как настоящий горный городок. Здесь есть школа, магазины, пешеходные тропы и достаточно простора, чтобы размяться… и заняться внутренними размышлениями. Летом здесь часто проходят лагеря, так что не удивляйтесь, если в воздухе пахнет солнцезащитным кремом и ностальгией по детству.


Ганьоне-Орческо

Очаровательный дуэт снова в деле. Ганьоне-Орческо (Gagnone-Orcesco) придерживается классики: узкие улочки, покатые крыши и такие виды, что хочется воскликнуть: «Всё! Переезжаю!». Холмы качаются, деревья машут, а поезд скользит, будто это его личные владения.


Коймо

Коймо (Coimo) с его сланцевыми крышами и каменными домами — это путешествие во времени, и в хорошем смысле. Уютно, отдалённо и приятно равнодушно к суете. Если бы у этой остановки был аромат, это был бы дым от дров и прохладный туман. Здесь настолько тихо, что слышны собственные мысли. И пейзаж такой, что захочется их записать.


Мароне

Мароне (Marone) — это тот самый момент «нужно было быть там». Атмосфера? Землистая, настоящая и нетронутая туризмом. Такое место хочется случайно обнаружить, свернув не туда на одиночном хайке.



Веригo

Сельский изгиб на карте — Веригo (Verigo) — это последний шёпот дикой природы, прежде чем долина начинает раскрываться. Скромно, холмисто и честно, как замятая страница в старом тревел-журнале.


Тронтано

Темп снова нарастает. Тронтано (Trontano) — это больше домов, больше местных жителей, больше признаков того, что вы приближаетесь к крупному городу. Сельский центр с душой, где проходят фестивали, фольклорные праздники и царит настоящая горная гордость. Тронтано напоминает: путь может быть коротким по километражу, но огромным по содержанию.


Креджо

Креджо (Creggio) — это миг, вдох, шепот камня и зелени. Здесь нет эффектных достопримечательностей, но есть ритм. Дома будто вырастают из холма, а деревья всегда стоят по стойке смирно.


Мазера

Перед самой финальной остановкой Мазера (Masera) встречает вас террасными виноградниками и золотистым солнечным светом. Здесь долина расправляется, вершины отступают, и вино начинает «говорить». Это мягкая, живописная посадка перед яркой кульминацией.



Домодоссола

Вот и она — Домодоссола (Domodossola). Финал с аплодисментами. Ренессансные арки, мощёные улицы, площади, на которых хочется прилечь и полюбоваться. Настоящий итальянский выдох. У подножия Альп, этот приграничный торговый город — место, где встречаются культуры, пересекаются поезда и где ваше путешествие на Centovalli Express завершает свой маршрут с эффектным аккордом.


Где поезд Centovalli остановится (а где — нет)

Поезд Centovalli Express проходит всего 52 километра, но при этом включает впечатляющие 33 остановки. Однако не стоит думать, что он будет тормозить на каждой. Есть станции, где поезд останавливается всегда — такие как Локарно (Locarno), Санта-Мария-Маджоре (Santa Maria Maggiore) и Домодоссола (Domodossola). Остальные? Это так называемые остановки по требованию.

Как это работает: если вы уже в поезде и хотите выйти в одной из маленьких деревушек (например, в Веригo (Verigo) или Фольсоньо-Диссимо (Folsogno-Dissimo)) — просто заранее нажмите кнопку «остановка по требованию». Если же вы ждёте поезд на платформе, просто махните машинисту рукой. Если никто не подаёт сигнал, поезд проезжает без остановки. Никакой суеты, никакой задержки — только швейцарско-итальянская эффективность в действии.

Так что да, на маршруте 33 остановки, но если никто не подаст знак, некоторые из них останутся лишь живописным эпизодом. Хотите выйти? Нажмите кнопку.



Готовы отправиться в путешествие на поезде Centovalli Express?

Позвольте нам создать для вас идеальный швейцарско-итальянский маршрут — с лучшими видами, тайными остановками и местным колоритом уже включёнными. Просто скажите, когда вы хотите отправиться в путь, — обо всём остальном позаботимся мы.

Начните планировать свой индивидуальный отпуск

Расскажите, что вам нравится и куда хотите отправиться, и мы организуем для вас незабываемое путешествие.

Свяжитесь с нами
Мириам, эксперт по Европе и Африке

Мириам

Эксперт по Европе и Африке

Ромина, эксперт по Европе и Африке

Ромина

Эксперт по Европе и Африке

Катиане, эксперт по Европе и Африке

Катиане

Эксперт по Европе и Африке

Посетите Нас

В нашем офисе

Сделать запрос

Отправить запрос

Вернуться на главную